Pulpito sazonado cocidos en cacerola. Se les a?ade cebolleta, mojigata, (Chrysanthemum coronarium) y otros vegetales.
낙지회(Nakjihoe [Nak' chi jue])
Pulpito crudo.
El pulpito se sirve troceado en vivo o cocido, acompañado de una salsa hecha de pasta de ají colorado, vinagre y azúcar.
내장탕(Naejangtang [Nechangtang])
Sopa de estómago de res.
Sopa hecha con el est?mago de res, hervida hasta que se ablande.
냉국(Naengguk [Nen-kuk])
Sopa fría.
Sopa fría que se prepara con berenjena, pepino o algas. Se consume en verano acompañada de arroz.
냉국수(Naengguksu [Nen-kuksu])
Sopa fría de fideos.
Sopa que se prepara mezclando jugo de kimchi (kimchi de agua hecho de rábano y sus hojas) con fideos cocidos. Se sirve decorado con huevo cortado en juliana y lonchas de carne.
냉면(Naengmyeon [Nenmyon])
Sopa fría de fideos de trigo sarraceno.
Los fideos de trigo sarraceno ya cocidos se vierten en un caldo frío de carne y kimchi de rábano, se sirve con lonchas de carne, un trozo de pera coreana, la mitad de un huevo duro y rodajís de pepino. Se puede a?adir vinagre y mostaza al gusto.
냉이(Naengi [Nengi])
Naengi (Capsella bursa pastoris) o bolsa de pastor.
Es una planta de hojas largas y dentadas, con flores blancas que recuerdan el zurr?n de un pastor y que crece en campos yermos y a la vera de los caminos. Se consume en primavera cuando esté totalmente florida.
Guarnición hecha de naengi sancochada y sazonada con una salsa de soja.
냉잇국(Naengitguk [Nengi kuk])
Sopa de naengi.
Se cuece en un caldo claro de pasta de soja y generalmente va acompañado por almejas.
너비아니(Neobiani [Nyobiani])
Filetes de carne a la parrilla.
Finos filetes de carne marinados en salsa bulgogi (salsa de soya, azúcar, ají, cebolleta y aceite de sésamo) asados a la parrilla.
노각생채(Nogak-saengchae [Nogak-sengche])
Pepino maduro sazonado.
Pepino bien maduro ya de color amarillo, pelado, remojado en una salmuera y escurrido para eliminar el agua. Luego se corta y se condimenta con pasta de ají colorado, vinagre, cebolleta, ají, pimienta negra y azúcar.
녹두(Nokdu [Nokdu])
Frijol o habichuela mungo.
El frijol o liabichuela mungo (Phaseolus aureus) molido sirve para hacer gelatinas, tortas con vegetales, coberturas de pasteles de arroz, sopas y gachas. Es parecido al 'congee' chino. Sus brotes se sirven como Guarnición.
Tortilla frita hecha a base de harina de frijol mungo con un poco de harina de arroz glutinoso, mezclada con carne de cerdo, trozos de kimchi, brotes de frijol mungo, cebolleta y ají.
녹두죽(Nokdujuk [Nokduchuk])
Gachas de frijol mungo.
Gachas de frijol mungo y arroz, similares al congee chino.
녹차(Nokcha [Nok-cha'])
Té verde.
Infusión hecha con hojas de té verde recogidas cuando estén tiernas y frescas, cuidadosamente secadas para preservar todo su color.
녹차밥(Nokchabap [Nok-cha' pap])
Arroz de té verde.
Arroz en grano cocido en té verde en lugar de agua.
농어(Nongeo [Nong-o])
Lubina.
Lubina finamente fileteada. Se sirve cruda, a la parrilla o en sopas.
누룽지(Nurungji [Nurunchi])
Arroz tostado.
Arroz crujiente, es el arroz que se pega al fondo de la olla durante la cocción. Se le suele a?adir agua caliente y se bebe como infusi?n despu?s de las comida o bien se fr?e como aperitivo. Llamado también nurunbap.
누름적(Nureumjeok [Nurunchok])
Cebolleta frita y brotes de helecho.
Cebolleta y brotes de helecho cortados a lo largo y de igual tamaño, rebozados en una mezcla de harina y huevo y fritos.