De este tipo de seta, (de la familia de las Claraviaceae) se dice que el sombrero sabe a pollo mientras que el pi? recuerda al abulón u oreja marina.
쌈(Ssam [Sam])
Hojas para envolturas.
Las hojas de diferentes plantas como la lechuga, el ajínjo (Artemisia absinthium), el sésamo o las hojas cocidas de calabaza adem?s de las algas sirven para envolver pequeñas cantidades de arroz, carne a la parrilla o pescado crudo en forma de rollito.
쌈밥(Ssambap [Sam bap])
Rollo de vegetales.
Las hojas crudas de la lechuga, la mojigata, el sésamo o las cocidas de calabaza, ademas de la col, pueden comerse acompañadas de arroz.
쌍화차(Ssanghwacha [Samjuacha])
Ssanghwacha (té medicinal).
Remedio casero contra el catarro, es un té de hierbas medicinales maceradas durante largo tiempo.
쏘가리매운탕(Ssogari-maeuntang [Sokari meuntang])
Guiso picante de pez mandarin.
El pez mandarino (Siniperca chuatsi) sirve como base de un guiso picante con rábano blanco, ajíverde, mojigata, cebolleta y ají en un caldo con ají colorado en polvo o en pasta.
쑥(Ssuk [Suk])
Artemisa.
쑥갓(Ssukgat [Sutkak])
Ajenjo, ajírizo, artemisia amarga o hierba santa (Artemisia absinthium).
Es una planta de fuerte olor que se puede consumir tanto como guarnición como a?adirse a los guisos. Asimismo se utiliza en Corea como envoltura del rollo de arroz.
쑥경단(Ssuk-gyeongdan [Sutk kyondan])
Bolas de arroz dulce con artemisa.
Pequeños bu?uelos hechos de harina de arroz glutinoso y artemisa, planta cuyo olor es muy caracteristico y le da a los bu?uelos un aroma especial. Estos pastelillos de arroz se espolvorean con frijol rojo molido.
쑥국(Ssukguk [Sutk kuk])
Sopa de artemisa.
Sopa hecha de artemisa en un caldo de anchoa seca o carne con pasta de soja. Para rebajír su fuerte sabor, a menudo se le a?ade a la artemisa harina de soja antes de su cocci?n.
쑥국수(Ssuk-guksu [Sutk kuksu])
Fideos de artemisa.
Fideos hechos de harina de trigo y artemisa molida la cual le aporta un color verde y un sabor especial.
쑥떡(Ssuktteok[Sutk tok])
Pastel de arroz y artemisa.
Pastel de arroz verde oscuro hecho de harina de arroz y artemisa. Esta hierba puede también ser a?adida al trigo sarraceno, a la cebada o al almidón de camote (batata) para hacer pastelillos similares.
씀바귀(Sseumbagwi [Sumpakui])
Lechuga silvestre.
(Lactuca Virosa) Vegetal frondoso silvestre de hojas largas y delgadas, con ra?ces comestibles levemente amargas. Se cosecha principalmente en las monta?as durante la primavera.
Guarnición hecha de lechuga silvestre que se sumerge previamente en agua salada para quitarle su acidez y sazonada con salsa de soja, pasta de ají colorado, semillas de sésamo tostadas, cebolleta y ají.
아귀/아구(Agwi/Agu [Agu])
Rape (pejesapo).
아귀찜/아구찜(Agwijjim /Agujjim [Agu chim])
Rape picante con brotes de soja.
Rape hervido a fuego lento con brotes de soja, apio oriental, condimentado con cebolleta, ají, salsa de soja, ají y azúcar.
아귀탕/아구탕(Agwitang/Agutang [Aguitang/Agutang])
Guiso de rape.
Guiso de rape en un caldo de pasta de soja con anchoa seca.
아욱국(Aukguk [Auk kuk])
Sopa de malva con pasta de soja.
Sopa de malva (Malva verticillata, vegetal frondoso oscuro y grueso que es necesario limpiar en profundidad antes de ser consumido) en un caldo de pasta de soja. Algunas vecesla sopa se espesa con pasta de ají colorado o se condimenta con camarón seco.
안동소주(Andong-soju [Andon sochu])
Andong-Soju.
El licor de arroz se destila varias veces. Es originario de la ciudad de Andong.
안동찜닭(Andong-jjimdak [Andon chim tak])
Pollo cocido a la Andong.
Plato originario de la región Andong. Es un guiso de carne de pollo, ají, papa, fideos, puerro y zanahoria cocidos en una salsa picante de ají, jarabe dulce y salsa de soja.
안주(Anju [Anchu])
Aperitivos.
En Corea no se consumen bebidas alcoholicas sin picar algo al mismo tiempo. Existe una gran gama de tapas entre las que se destacan el pescado seco, la cecina de carne, las nueces o todo tipo de frutos secos, diferentes tipos de tortillas (normalmente de cebolleta o marisco) y algunas frituras. En ocasiones también se toman sopas.