Caldo de calabaza y otros vegetales con pequeños trozos de masa de trigo. Esta pasta se hace a base de harina y agua y se divide y se le da forma a mano. Las bolitas se a?aden justo antes de servir.
숙실과(Suksilgwa [Sukshilkwa])
Frutas y nueces glaseadas.
Fruta y nueces especialmente castaña, dátil coreano y jengibre previamente hervidos y glaseados en miel, jarabe dulce y azúcar.
숙주나물(Sukju-namul [Sukchu namul])
Namul de brotes de soja verde.
Guarnición de brotes de soja verde remojados en agua salada y luego sazonados.
순대(Sundae [Sunde])
Morcilla (salchicha) al estilo coreano.
Morcilla de sangre de cerdo, vegetales y arroz o fideos.
순댓국(Sundaetguk [Sunde kuk])
Sopa de morcilla.
Sopa de morcilla y col cocidos en un caldo de huesos de vaca.
순두부(Sundubu [Sundubu])
Tofu tierno.
Tofu tierno hervido.
순두부찌개(Sundubu-jjigae [Sundubu chigue])
Guiso de tofu picante.
Un guiso picante con tofu, pasta de soja, salsa de pescado, almejas, calabaza y carne.
순무김치(Sunmu-kimchi [Sunmu kimchi])
Kimchi de nabo.
Es una especialidad de la región de Ganghwado, donde para hacer el kimchi se usa nabo, más pequeño que el rábano usado en la mayor parte de Corea.
숭늉(Sungnyung [Sung?on])
Té de arroz tostado.
Infusi?n elaborada a base del arroz tostado que queda pegado al fondo de la olla. Se prepara hirviendo el arroz hasta que esté ligeramente tostado. Para poder despegarlo y suavizar el sabor se agrega agua a la olla y de este modo se consigue un líquido de color oscuro y con un sabor bastante especial.
숯불갈비(Sutbul-galbi [Supul kalbi])
Costilla de res a la barbacoa.
Costilla de res asada al carb?n. La carne puede servirse de dos maneras: marinada o directamente sin condimento. La costilla marinada se llama 'yangnyeom galbi' y la costilla simple sin adobo se denomina 'saenggalbi'.
시금치(Sigeumchi [Shigumchi])
Espinaca.
시금칫국(Sigeumchitguk [Shigumchi kuk])
Sopa de espinaca.
Sopa hecha con espinacas en caldo de carne o almejas.
시래기(Siraegi [Shiregui])
Hojas de rábano secas.
Se usan en sopas, guisos o guarniciones y son las hojas del rábano blanco o de la col china desecadas durante el invierno para preservarlas.
시래기나물(Siraegi-namul [Shiregui namul])
Namul de hojas secas de rábano.
Las hojas del rábano seco y de la col china hervidas en agua, sazonadas y salteadas en aceite. La anchoa seca molida o las semillas de sésamo son los ?nicos condimentos que se utilizan para dar gusto a este plato.
시래기찌개(Siraegi-jjigae [Shiregi chigue])
Guiso de hojas secas de rábano.
Guiso hecho de pasta de soja con hojas secas de rábano u hojas de col china previamente cocidas en agua.
시래깃국(Siraegitguk [Shiregui kuk])
Sopa de hojas secas de rábano.
Caldo espeso de pasta de soja con hojas de rábano secas u hojas de col china previamente cocidas.
Pastel en capas hecho con harina de arroz blanco y cocido al vapor. Se intercala entre cada l?mina una pasta de frijol rojo.
식초(Sikcho [Shikcho])
Vinagre.
식혜(Sikhye [Shike])
Ponche de arroz.
Bebida dulce tradicional hecha de malta y arroz. Cuando se sirve no se filtran los granos de arroz, que flotan en la superficie. También es llamado dansul.
신선로(Sinseollo [Shinsonlo])
Sopa real / caldero real.
A una sopera especial de bronce situada en la mesa sobre un hornillo, se a?ade marisco, carne fina y vegetales de varios tipos. Era un plato tradicionalmente reservado a la corte.