♣ 푸디스가 인식한 한식의 특징
한식의 특징을 묻는 질문에서는 ‘매운맛’, ‘건강식’, ‘발효음식’, ‘달콤한 고기’ 등을 특징으로 손꼽았다. 가장 많은 사람은 매운맛을 이야기하였다. 한식의 매운맛은 입맛을 당기게 하며, 양념 맛이 독특하다고 답하였다.
중국 음식은 기름이 많아 느끼한데 반해 한식은 고추를 많이 사용하여 매운맛이 특징이며 기름지지 않아 좋다고 하였다. 또한 한식은 채소가 많아 건강에 좋고, 섭취 후에도 소화가 쉽고 개운한 느낌이 든다는 영양적인 우수성과 체험을 이야기하였다.
한식에서 또한 빼놓을 수 없는 것이 발효된 식재료의 특이함이었다. 된장, 고추장, 젓갈, 간장 등 발효된 식재료의 독특한 맛과 향이 있다고 답하였다. 이런 독특한 향이 한국적이라며 좋아하는 사람이 있는 반면, 냄새가 강해서 싫다는 사람도 다수 있었다.
시각적으로는 예쁘고 화려하고 멋스러워 음식을 보면 먹고 싶다고 하였다. 한식에서 가장 인기가 있는 것은 불고기와 갈비 등 달콤한 고기였다. 달콤한 고기와 채소를 함께 구워 채소의 맛과 향이 어우러지는 것이 새롭고 좋다고 답하였다.
브라질인들은 고기를 좋아하기 때문에 육류 음식이 접근하기 쉽고 좋다고 하였다. 또한 잡채는 브라질의 마카호나다라는 면과 야채로 요리하는 음식과 비슷하고, 맵지 않아서 처음 접하는 사람들은 쉽게 접근할 수 있을 것이라고 생각 하였다.
조리상의 특징으로는 발효식재료 준비의 어려움을 호소하였고, 조리 시간과 순서 등 조리 과정의 복잡함을 이야기하였다. 한식 중 간단하게 할 수 있는 음식이 좋다고 답한 사람도 있었다. 발효음식의 특징으로 보관이 길어 좋다는 장점도 이야기하였다.
♣ 푸디스의 한식 현지화를 위한 전략
▪ 자국의 식문화가 반영된 현지화
브라질인들은 육류를 선호한다. 현지에서 인기 있는 음식도 불고기 등의 육류 음식이다. 따라서 육류 음식이 더욱 다양해진다면 한식을 접하는 빈도가 더욱 높아질 것으로 생각된다.
브라질인들은 지역별로 입맛이 다르다. 북부는 매운맛을 선호하며, 남부는 맵지 않은 맛을 선호하기 때문에 지역별 입맛이 고려된 다양한 고기 양념을 제공해야 한다. 브라질의 음식문화와 비슷한 한식문화도 적극적으로 활용할 필요가 있다.
예를 들어, 잡채는 면과 야채를 이용하여 만드는 마카호나다 음식과 비슷하므로 브라질인들에게 거부감 없이 다가갈 수 있다. 따라서 현지음식과 비슷한 음식을 활용한 접근이 필요하다.
▪ 한국전통 음식문화의 특성 반영
브라질에서는 매운맛과 달콤한 고기 등 한식 문화의 다양한 맛을 접하는 것을 선호하였다. 또한 한식이라는 새로운 음식문화를 접하는 것이 이색적이므로 흥미를 느꼈다. 한식뿐만이 아니라 한국 고유의 식기와 인테리어 등에서 한국 고유문화의 반영을 통한 한식 문화 체험에 대한 관심도가 높았다.
이와 같이 한식의 다양한 맛을 체험할 수 있고 더불어 한식 문화를 체험할 수 있도록 식기, 인테리어 등 다방 면에서 한국 문화를 적용하는 노력이 필요하다.
▪ 적극적 홍보를 통한 대중화
한식은 조리 과정이 복잡하다는 의견이 많기 때문에 조리 과정을 단순화, 간편화하여 자주 접할 수 있도록 하며, 브라질인이 거부감 없이 한식을 접할 수 있도록 퓨전음식 등의 개발을 통하여 한식을 알리고, 좀 더 다양한 사람들이 한식을 먹을 수 있도록 해야 한다. 이러한 노력과 다양한 광고를 통한 홍보는 한식에 관한 지식과 관심이 높아질 수 있게 한다.
▪ 고객 배려 서비스의 증대
한식은 브라질인에게는 낯선 음식이다. 따라서 음식에 대한 정보가 부족하여 음식의 이해와 선택 등에 어려움이 있다. 따라서 고객을 배려하여 메뉴에 대한 설명과 음식 재료, 스토리, 건강성과 음식 섭취 방법 등을 설명해주는 서비스가 필요하다.
또한 젓가락질이 서툴고 개인 접시 사용이 익숙한 브라질인들에게 개인 접시 등을 준비해주며, 음식의 정갈한 담음새, 식탁의 깨끗한 차림새 등은 고객들에게 한층 배려받는 느낌을 줄 수 있다. 마지막으로 각각의 고객들에게 맞춰 서빙한다면 한식에 대한 이미지를 향상시킬 수 있을 것이다.