• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식세계화 레시피

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 이전페이지
  • 목차
  • 다음페이지
  • Chapter 2. 밥과 죽 Bap & Juk [Cooked Grains and Porridge]
  • 이동

h2mark 밥 Bap [Cooked Rice]

♣ 한식의 기본, 밥 레시피

우리는 예로부터 밥을 먹고 나서 생긴 힘, 즉 ‘밥심으로 살며 ‘밥이 곧 보약’이라고 믿어 왔다. 끼니때마다 ‘밥 먹었느냐’고 묻는 건 친한 사람에게 건네는 인사말이다. 밥과 함께 한식의 기본을 이루는 죽은 엄마젖을 땐 후 제일 처음 먹는 음식으로 특히 기운이 없거나 몸이 아플 때 먹으면 좋다.

밥은 한식의 기본이며, 밥을 중심으로 각종 반찬과 어울려 하나의 식탁을 완성시킨다. 밥은 쌀만으로도 짓지만 콩, 팥 등의 곡류를 넣어 잡곡밥을 짓기도 하고, 감자와 고구마 등을 넣어 채소밥을, 굴이나 홍합 등을 넣어 해물밥을 짓기도 한다.

불 조절 솜씨는 밥맛을 결정짓는 중요한 요소다. 묵은 쌀, 좋지 않은 쌀이라도 불 조절만 잘하면 얼마든지 제대로 된 밥맛을 낼 수 있다.

♣ The Korean Staple, Bap [Cooked Rice]

Bap (cooked Grains) is an integral part of Korean life. Koreans often say, ‘We live on Bap,’ or ‘Bap is the best medicine.’ We also ask ‘Have you had your Bap?’ as a friendly greeting. And the word Bapsang (‘rice table’) refers to a meal in general. Juk (rice congee or porridge) is the first thing a baby is fed when weaning, and a warm bowl of Juk is believed to be the best food for people who are feeling weak or under the weather.

Bap (Cooked Rice) can be made entirely of white rice (Huin-bap), but it can also be combined with other grains such as soy bean or red bean (Jabgok-bap), with vegetables such as potatoes or sweet potatoes (Chaeso-bap), or with seafood such as oysters or mussels (Haemul-bap). Heat control during cooking determines the taste of Bap. Even if the rice is stale or lacking in quality, savvy Koreans know how to cook delicious Bap by adjusting the cooking temperature.

밥 레시피

♣ 재료 및 분량 (4인분)

멥쌀 2컵(450g), 물 2½컵(625ml)

♣ 준비하기

1. 쌀은 밥을 짓기 30분 전에 깨끗이 씻어 물에 불린 뒤 체에 건져 물기를 뺀다. 이렇게 해야 밥이 질어지지 않고 잘 익는다.

♣ 만들기

1. 냄비에 씻어 불린 쌀을 담고 물 2½컵을 부은 다음 뚜껑을 덮고 센 불에 올려 끓인다.

2. 한 번 끓어오르면 약한 불로 줄여서 20분간 끓인다. 쌀알이 퍼지면 불을 아주 약하게 줄이고 5분 동안 뜸을 들인다.

3. 주걱으로 위아래를 살살 섞은 뒤 그릇에 담아낸다.

♣ 조리 팁 & 참고

멥쌀은 도정 정도에 따라 현미, 5분 도미, 7 분 도미, 백미로 분류한다. 육안으로 보았을 때 멥쌀은 반투명하고 찹 쌀은 유백색이다.

♣ 글로벌 한식 표준메뉴판 Global Hansik Standard Menu

한국어 멥쌀을 씻어 솥에 안치고 물을 알맞게 붓고 끓여 익힌 것으로 한국인의 주식이다. 부드럽고 소화가 잘되며 여러 반찬과 두루 어울린다.
한국어 Steamed Rice Regular short grain rice cooked until soft, moist, and glossy. It is easy to digest and goes well with any banchan (side dish), which is likely why it is the central and staple dish of every Korean meal.
한국어 ご飯 米をといで水と一緒に釜で炊いたもので、韓国人の主食となる。柔らかい口当たりで消化によく、あらゆるおかずに合う。
한국어 米饭 将大米洗净放入锅中加入适量水煮制而成,是韩国人的主食。米饭软嫩易消化,适宜与各种配菜佐餐。
한국어 米飯 米飯是不混合雜糧, 只把粳米放入鍋裡,加水煮成的飯。

♣ 밥맛이 좋아야 반찬도 맛있다

한식에서 밥과 반찬은 따로 떼어 생각할 수가 없다. 반찬이 아무리 맛있어도 밥과 함께 먹어야 비로소 그 맛이 완성되는 법이다. 굳이 따진다면 밥맛이 반찬 맛을 완성시킬 수는 있어도 반찬 맛이 밥맛을 완성시킬 수는 없다.

밥이 맛있으면 반찬 없이도 먹을 수 있지만 반찬이 너무 맛있어서 밥 없이도 먹을 수 있다고 말하는 사람은 없기 때문이다. 각각의 음식을 순서대로 따로 먹는 서양과 달리 우리나라에서 밥과 반찬을 동시에 상 위에 올리는 것은 이 때문이다.

서로 다른 음식을 한꺼번에 먹으면서 어떻게 맛을 구별하고 고유의 맛을 즐길 수 있는지 의아해 하는 서양인들과 다르게 여러 가지 맛의 어우러짐을 마음껏 즐길 수 있는 것이 우리나라 사람들이다.

♣ The Meal Will Only Taste as Good as the Bap

Bap, or rice is Ban (飯) in Chinese characters. It is also called by many names depending on the person eating it: Jinji for the elderly; Sura for royalty; and Me or Jetme for ancestral rites. The Korean meal is incomplete without Bap. Koreans can have a meal without side dishes if the Bap tastes good enough, but not the other way around, no matter how tasty the side dishes are. That is why the side dishes and rice are served all at once, unlike Western course meals. One might wonder how the different tastes can be appreciated this way, but the charm of Korean food lies in the fusion and harmony of different flavors on the palate.

♣ 성인병을 예방하고 노호를 억제하는 밥

쌀은 탄수화물과 단백질 함량이 높으면서도 지방은 밀가루에 비해 H이나 적어 비만을 예방하는 데 효과적이다. 빵이나 감자를 먹으면 혈당이 급격하게 상승하지만 밥을 먹으면 혈당이 완만하게 상승한다.

쌀에 있는 펩타이드는 혈압 상승을 억제하며 비타민 E, 엽산, 토코트리에놀 같은 강력한 항산화제가 들어 있어 세포의 노화를 억제한다. 가장 부드럽고 맛이 좋으며 소화가 잘 되는 흰밥은 한식의 기본이다.

껍질을 덜 벗긴 현미밥은 중요한 영양 성분이 많이 들어 있는 건강식으로 인기를 얻고 있으며 콩, 팔, 채소 등을 넣은 잡곡밥과 채소밥 역시 건강과 맛을 동시에 갖춘 영양식으로 인정받고 있다.

♣ Rice Prevents Adulthood Diseases

Rice is highly effective in preventing obesity, because while it is rich in carbohydrates and protein, it contains 33 percent less fat than wheat flour. Blood sugar levels spike after eating bread or potatoes, but rise only moderately after consuming rice. Rice also contains peptide, which suppresses hypertension, as well as powerful natural antioxidants such as vitamin E, folic acid and tocotrienol which slow down the aging of cells. The most common and fundamental Korean food is Huin-bap (white rice), which is softer, more delicious and more digestible than any other type of Bap. Hyeonmi-bap (brown rice), which is made from unpolished rice and thus contains even greater amounts of important nutrients, is also popular as a health food along with Jabgok-bap (nutrious grain rice) and Chaeso-bap (rice with vegetables

■ 완성된 요리
밥 레시피 완성된 요리
  • 이전페이지
  • 목차
  • 다음페이지
  • 자료출처 •농촌진흥청 국립농업과학원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top