倭國有西國米,疑是其邦近西地所,其形如米而色白顆粒頗,病人厭食者服之云云,余曾以病往東萊取而作粥,其法以砂糖水和米待以匙攪揚累百遍,則顆粒盡儼若調薏苡粥,性且滑,入口而未及運舌已入喉矣。余白于都爺轉而入之(왜나라에 서국미(西國米, 쌀)가 있는데 아마도 그 나라와 가까운 서쪽 지역에서 생산했기 때문일 것이다
그 쌀의 모양은 찰수수쌀과 비슷하나 색이 희고 쌀알은 좀 굵다
병을 앓고 입맛이 없는 사람이 먹는다고 한다
나는 일찍이 누이의 병환으로 동래에 가서 그 쌀을 구해다가 죽을 쑤었다
그 방법은 설탕 물을 적당하게 쌀에 붓고 죽을 쑤는데 끓기를 기다려 숟가락으로 여러 번 저어서 쌀알이 모두 다 풀어질 때까지 저어 죽을 쑨다
마치 율무죽을 쑤는 것과 같이한다
그 성질이 매끄러워 입에 넣으면 혀를 움직이기도 전에 벌써 목구멍으로 넘어간다
내가 도제조께 아뢰었더니 전계하여 들여왔다)
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.