Study on Contents of Medical Text YiHui Written in 19th Century
저자
오준호 외 2명
내용
중풍에는 형개수를 곱게 가루 내어 2돈씩 술에 타서 복용 한다.【중풍에 복용하면 곧 낫는데, 중풍 이전이나 이후에 매우 효험이 있다.】「허」 ○석창포·독활·천마·오가피 같은 양을 달여 복용한다.「허」 ○자단향탕(紫檀香湯)에 백반·황랍을 약간씩 섞어 복용한다.「허」 중풍으로 목소리가 나오지 않아 말을 하지 못할 때는 생배즙을 복용한다.「허」 ○황백을 잘게 썰어 술이나 물 6되에 넣고 달여 2되가 되면 조금씩 복용한다.「허」 ○부추즙 1-2종지[鍾子]를 몇 차례 부어다.「허」 ○세신을 달여 복용한다.【풍부·삼리·상성·삼추·오추골에 각 7장씩 뜸을 뜬다.】(中風, 荊芥穗細 末, 每二錢, 酒調服.【凡中風者, 服之, 立愈, 前後甚驗.】 「許」 ○石菖蒲·獨活·天麻·五加皮等分, 煎服.「許」 ○紫檀香湯, 白礬·黃蠟各少許, 和服.「許」 中風失音不語, 生梨汁服之.「許」 ○黃柏細切, 用酒或水六升, 煮取二升, 稍服「許」 ○汁 一二鍾子, 灌之數次.「許」 ○細辛煎服.【風府·三里·上星·三椎·五椎骨上, 各七壯.】)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.