稻米一石,麥麴成隆隆二斗,女麴成于(平)一斗。 釀法:須消化,復以五升米之;消化,復以五升米之。再,酒熟,則用,不出。瓜,鹽,日中曝令皺,鹽和暴糟中停三宿,度,內女麴酒中佳。(찹쌀 1섬에 맥국(麥麴, 보리누룩) 부순 것을 수북하게 2말, 여국(女麴) 부순 것을 평평하게 재어 1말을 준비한다
빚는 방법은 반드시 <누룩이>삭기를 기다려 다시 쌀 5되를 넣어 덧술을 하고 삭으면 또 다시 쌀 5되로 덧술을 넣어준다
2번 덧술을 하고서 술이 익으면 쓴다
술은 거르지 않는다
오이를 소금으로 문질러 닦고 햇볕에 말려 쭈글쭈글하게 되면 소금을 섞은 농도 짙은 술지게미 속에 넣어 3일 동안 둔다
여국주(女麴酒) 속에 넣어 두면 맛이 더욱 좋다.)
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.