원문텍스트 治傳屍 鬼氣 咳嗽氣急 不能下食 癖 氣 血氣不通 日漸消瘦
桃仁一兩 去皮尖 用水一升 硏取汁 下米煮粥 空心食之
번역문 폐의 만성 소모성 질환으로[傳屍] 정신이 혼미하거나[鬼氣] 기침으로 인하여 숨이 가빠졌거나[咳嗽氣急] 음식을 소화시키지 못하거나[不能下食] 옆구리에 적취(積聚, 氣가 뭉쳐 생긴 덩어리)가 생기거나 전염병 기운[氣]이 있거나 혈기(血氣, 血의 氣運)가 통하지 않거나 날로 몸이 야위어지는 것[日漸消瘦]을 치료하려면, 껍질과 뾰족한 끝[皮尖]을 제거한 복숭아씨[桃仁] 1냥을 물 1되에 넣고 같이 갈아 그 즙을 얻은 후 쌀을 넣고 삶아 죽을 만들어 공복에 먹는다.
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.