漏瘡, 有九, 仍酒色, 飮食, 風毒, 蘊於莊府經絡, 受所感, 而發於陰地合縫肉之間, 頭痛, 惡寒, 發熱, 如毒初發之候, 急用敗毒之劑
忍冬茶, 白, 發汗, 不然則一日內, 膿已成矣
膿成則針破, 針破則膿水涓涓, 無合瘡之日, 蠟礬丸, 加蛇脫皮, 髮灰, 乳香, 沒藥, 象牙, 血竭, 穿山甲, 爲末和丸, 梧子大, 病在下, 空心蜜水下, 三五十丸, 在上, 淸酒下
又忍冬膏, 見單方, 雉肉, 魚, 長魚, 地鼠, 蛇, 臘猪脂, 鳥油, 鷹頭, 狗頭骨, 肉, 及狸頭骨, 幷治漏瘡, 若年久浸淫, 蟾塗紙, 撚揷入孔, 大痛, 膿出, 合瘡
《諸方》 乾水生肌, 人牙, 髮灰, 鷄內金, 等分, 入射香, 輕粉, 小許, 付之
《綱目》 누창은 아홉 가지가 있는데, 주색과 음식에 의하여 풍독이 오장육부와 경락에 쌓였다가 감촉된 기운이 있으면 회음부나 자개미에 발생하고 두통ㆍ오한ㆍ발열이 정독의 초기 증후와 같다
급히 독을 없앨 약제나 인동차ㆍ총백을 써서 땀을 내고 그렇지 않으면 하루만에 곪는다
곪으면 침으로 째고, 침으로 째면 고름이 질질 흐르면서 아물지 않게 된다
납반환에 뱀의 허물ㆍ머리카락 태운 재ㆍ유향ㆍ몰약ㆍ상아ㆍ혈갈ㆍ천산갑을 가루 내어 오자대로 환을 만든다
병이 하초에 있으면 빈속에 꿀물로 30-50알을 먹고 병이 상초에 있으면 청주에 먹는다
또, 인동고(단방에 나온다.)ㆍ꿩고기ㆍ드렁허리ㆍ장어ㆍ두더지ㆍ뱀의 허물ㆍ돼지기름ㆍ황새기름ㆍ매 대가리ㆍ개 대가리뼈ㆍ고양이 고기ㆍ너구리 대가리 뼈는 모두 누창을 치료한다
만약 오래되어 퍼지면 섬수를 종이에 발라 심지를 만들어 구멍에 꽂으면 매우 아프고 고름이 나오면서 아문다
《제방》 물을 말리고 새살이 나게 하는 데는 사람의 치아ㆍ머리카락 태운 재ㆍ계내금 같은 양을 사향과 경분을 조금씩 넣어 붙인다.《강목》
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.