1) 회화나무 잎은 연한 것으로 골라 짛찧는다. 2) 짓찧은 회화나무 잎은 천으로 즙을 짜서 밀가루에 넣고 반죽한다. 3) 2)의 반죽은 밀어 펴서 아주 가늘게 썬다. 4) 끓는 물에 위 3)의 국수를 넣고 익힌다. 5) 익힌 면은 건져서 물에 씻고 그릇에 담아 즙을 곁들인다. - 채소나 고기는 기호대로 넣는다. - 표고버섯을 넣으면 맛이 더욱 좋다. - 취루면은 맛이 달고 빛깔은 푸르다.
원문명
취루면 > 翠縷 > 취루면
원문
取槐葉者,自然汁,依常法搜如和切極細,湯下候熟。過水供汁,素任意,如(加)尤妙。味甘色翠。《必用》
번역본
연한 회화나무잎(槐葉)을 취해 갈아서 자연즙을 내어 보통 방법대로 짜서 <가루>와 반죽하고 밀어서 아주 가늘게 썰어 끓는 물에 넣고 익힌다. 물에 씻어내어 즙을 곁들이는데 야채나 고기는 임의대로 넣는다. 표고를 넣으면 맛이 더욱 좋다. <취루면은> 맛은 달고 빛깔은 푸르다. 《거가필용》
조리기구
키워드
취루면, 翠縷, 회화나무잎, 밀가루
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.