[오이 10 개 주재료] [고기 20 돈 주재료] [무 2 개 부재료] [깨소금 1 숟가락 부재료] [후추 조금 부재료] [참깨 3 홉 주재료] [기름 1 방울 부재료] [양 10 돈 주재료] [소금 10 돈 부재료] [천엽 10 돈 주재료] [곤자소니 10 돈 주재료] [창자 10 돈 주재료] [간장 1 종자 부재료]
조리법
1) 우육을 깨끗하게 씻어 솥에 넣고 물을 붓고 흠씬 무르게 삶아 골패짝 만하게 썰어놓는다. 2) 오이도 골패짝처럼 썰어서 소금에 약간 절였다가 깨끗한 보자기에 싸서 물을 꼭 짜버리고 기름에 볶아서 함께 담는다. 3) 준비한 양념들을 넣고 간을 치고 잘 섞어놓는다. 4) 참깨를 씻고 불려서 절구에 넣고 잠깐만 찧어 물에 씻어 껍질을 벗긴다. 5) 맷돌에 물을 넣어가며 갈고 체에 받친후 소금을 조금 넣는다. 6) 만들어 놓았던 고기에 5) 를 넣어서 반찬으로 먹는다.
원문명
추포탕 > 추포탕 (북중음식) > 추포탕 (북중음식)
원문
재료 외 열개, 고기 二十, 무 두개, 깨소금 한숫가락, 호초 조금, 참깨 세홉, 기름 한방울, 양十, 소금 十, 천엽 十, 고자손이 十, 창자 十, 물 세사발, 간장 한종자 우육들을 정하게 씻어 솥에 넣고 물을 붓고 끓여 잘삶아서 흠신 물은후에 골패짝만큼식 썰어놓고 외를 골패짝처럼 썰어서 소금에 약가 저렷다가 정한 보자에 싸서 물을꼭짜 버리고 기름에 볶아서 함께 담고 약념들을 넣고 간을을치고 잘 섞어놓고 참깨를 씻어 일어 불려서 절구에 잠간찧어 물에 싯어 껍질을벗겨 맷돌에 물을 쳐가며 갈아서 체에 밭여 소금을 조금 친후에 만들어놓앗든 고기를 넣어서 찬이로 먹나리라
번역본
재료 오이 열 개, 고기 20돈, 무 2개, 깨소금 1숟가락, 후추 조금, 참깨 3홉, 기름 한 방울, 양 십 문, 소금 십 문, 천엽 십 문, 고자손이(곤자소니) 십 문, 창자 십 문, 물세 사발, 간장 1종자. 우육을 깨끗하게 씻어 솥에 넣고 물을 붓고 끓여 잘 삶아서 흠씬 무르게 한다. 그런 후에 골패짝만큼씩 썰어놓고 오이를 골패짝처럼 썰어서 소금에 약간 절였다가 깨끗한 보자기에 싸서 물을 꼭 짜버리고 기름에 볶아서 함께 담는다. 그리고 양념들을 넣고 간을 치고 잘 섞어놓는다. 참깨를 씻어 일어 불려서 절구에 잠깐 찧어 물에 씻어 껍질을 벗긴다. 그리고 맷돌에 물을 쳐가며 갈아서 체에 받쳐 소금을 조금 친다. 그런 후에 만들어 놓았던 고기를 넣어서 반찬으로 먹는다.
조리기구
솥, 보자기, 맷돌, 절구, 체
키워드
추포탕, 복중음식, 오이, 고기, 무
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.