1) 햇 청태콩을 시루에 찐다. 2) 1)로 메주덩이를 칼자루처럼 빚은 다음 콩잎으로 덮고, 가마니 속에 넣어 띄운다. 3) 메주의 빛깔이 누렇게 되면 꺼내어 따뜻한 곳이나 햇볕에 말린다. 4) 소금으로 짜지 않게 간을 맞춘다. - 벌레가 꼬이기 쉬우므로 메주를 오래 잘 말린 다음 사용해야 오래 두어도 상하지 않는다.
원문명
청태장 > 쳥장 > 청태장
원문
신 쳥 쳥콩을 실 며도 덩이을 칼루 쳐로 드라, 콩닙흐로 덥허 섬 쇽의 녀허, 누른 오 닙거든 야 사 구을녀 뇌이거나 볏 말뇌, 쇼금을 너코 게 말고 장을 그면 그 마시 담야 심히 아다오되, 가시 기 오니, 며됴을 극히 말뇌여 오 두어도 상치 아니니라.
번역본
햇 청태콩을 시루에 쪄 메주덩이를 칼자루처럼 만들어 콩잎으로 덮어 섬 속에 넣어 띄운다. 메주의 빛깔이 누렇게 되면 꺼내서 따뜻한 곳에 말리거나 볕에 말린다. 소금을 짜게 말고 간 맞추어 장을 담그면 그 맛이 맑아 몹시 좋다. 그러나 벌레가 꼬이기 쉬우니, 메주를 오래 말려야 오래 두어도 상하지 않는다.
조리기구
시루, 가마니
키워드
청태장, 쳥장
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.