• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 청주
  • 청주

    식품코드 10941
    분류 주류 > 양조곡주 > 순곡주류
    문헌명 조선왕조실록(朝鮮王朝實錄)
    저자 저자미상
    발행년도 15~19세기
    IPC C12G 3/02, C12G 3/00, C12G 3/12
    DB구축년도 2011

h2mark 식재료

[누룩 주재료]

h2mark 조리법

h2mark 원문명

청주소주 > 淸酒,燒酒 > 청주,소주

h2mark 원문

○藥房入診。 診候畢, 都提調金昌集言: “內酒房淸酒、燒酒各五十甁持來, 而全然還爲載去, 請分饋軍兵。” 上命以投之義, 分給於禁軍、都監軍兵、馬兵等處。 上又以今番溫幸時, 湖西之民, 勞弊至矣, 大同米未及上納者, 竝命待秋退捧。 提調閔鎭厚, 請於還都後, 仍直廚院, 上命退直本院。 昌集又言: “行幸時歷路所御館舍, 有使客許入之敎, 今亦依此分付耶” 上曰: “稷山靈沼亭、天安華祝館, 乃是先朝爲溫幸所建者, 此外館舍, 竝許使客宿留宜矣。”

h2mark 번역본

약방(藥房)에서 입진(入診)하였다. 진후(診候)를 마치자, 도제조(都提調) 김창집(金昌集)이 말하기를, “주방(酒房)의 청주(淸酒)와 소주(燒酒)를 각각 50병 가져왔으나, 모두 도로 싣고 가게 되었으니, 청컨대, 군사에게 나누어 주소서.” 하니, 임금이 투료(投)의 뜻으로 금군(禁軍)과 도감(都監)의 군사와 마병(馬兵) 등에게 나누어 주라고 명하였다. 임금이 또 이번에 온천에 거둥하였을 때 호서(湖西) 백성의 노고와 폐해가 지극하였다 하여 미처 상납하지 못한 대동미(大同米)를 모두 가을로 물려받으라고 명하였다. 제조(提調) 민진후(閔鎭厚)가 서울로 돌아간 뒤에도 이어서 주원(廚院)에서 직숙(直宿)하기를 청하니, 임금이 물러가 본원(本院)에서 직숙하라고 명하였다. 김창집이 또 말하기를, “거둥 때에 가는 길에 거처하시는 관사(館舍)에 사객(使客)이 들어가는 것을 허락하라는 하교가 있었는데, 지금도 이 분부대로 해야 하겠습니까” 하니, 임금이 말하기를, “직산(稷山)의 영소정(靈沼亭)과 천안(天安)의 화축관(華祝館)은 곧 선조(先朝)에서 온천에 거둥하실 때에 지은 것이니, 이 밖의 관사는 모두 사객이 유숙할 수 있도록 허락하는 것이 마땅하다.” 하였다.

h2mark 조리기구

h2mark 키워드

청주소주, 淸酒,燒酒
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 14
동의보감 239
한방백과 15
학술정보 1
건강정보 1
고조리서
지역정보
문화정보 3
역사정보 2

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top