• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 청서주
  • 청서주

    식품코드 127120
    분류 주류 > 양조곡주 > 순곡주류
    문헌명 해동농서(海東農書)
    저자 서호수(徐浩修)
    발행년도 18세기 말
    IPC C12G 3/02, C12G 3/00
    DB구축년도 2014

h2mark 식재료

[찹쌀 1 말 부재료] [누룩가루 2 되 부재료] [물 2.5 병 부재료]

h2mark 조리법

1) 아침에 깨끗하게 찧은 찹쌀 1말을 흐르는 물에 담가 불린다.
2) 누룩가루 2되를 물 2병에 각각 나누어 담가 불린다.
3) 그날 저녁에 불린 찹쌀을 건져서 쪄서 익힌다.
4) 찐 찹쌀밥에 물 0.5병을 골고루 부어 섞는다.
- 물이 완전히 잦아들면 시루를 들고 우물가에 가서 찐 밥이 식을 정도로 씻는다.
5) 2)의 누룩 물은 체에 걸러 찌꺼기는 버리고 누룩 즙만 취한다.
6) 4)의 씻은 밥은 물기를 없애고 5)의 누룩 즙을 넣어 골고루 버무린 다음 항아리에 담는다.
7) 다음 날 저녁 무렵에 큰 그릇에 찬물을 담고 술 항아리를 그 속에 앉힌다.
- 하루에 물을 여러 번 갈아준다.
8) 술을 빚은지 6~7일이 되면 술주자에 올려 술을 거른다.
- 항상 술을 담은 병은 물에 담가서 사용하는데, 무더운 여름철에 적합한 방법이다.

h2mark 원문명

청서주 > 暑酒 > 청서주

h2mark 원문

精鑿粘米一斗,朝浸活水。 以麴末二升,分浸二水。 同日夕蒸熟,和水半,待其盡漬,甑就井注洗蒸飯,以冷度。 去水氣後,以麴浸水篩除滓拌勻。 翌日夕,盛冷水於大器,以釀瓮安其中,日易水再三。六七日上槽。常以盛酒浸水用之。此方只宜暑月。《攷事》

h2mark 번역본

깨끗하게 찧은 찹쌀 1말을 아침에 활수(活水, 흐르는 물)에 담그고 따로 누룩가루 2되를 물 2병에 나누어 담근다. 그날 저녁에 쪄서 익히고 물 반 병과 섞어 물이 완전히 잦아들면 시루를 들고 우물가에 가서 찐 밥이 식을 정도로 씻는다. 물기를 없앤 다음 담근 누룩 물을 체에 걸러 찌꺼기를 제거하고 밥에 골고루 버무린다. 다음 날 저녁 무렵에 찬물을 큰 그릇에 담고 술 항아리를 그 속에 앉히고 하루에 물을 여러 번 갈아준다. 6~7일이 되면 줄주자에 올려 술을 거른다. 항상 술 담은 병을 물에 담가서 쓴다. 이 방법은 무더운 여름철에만 적합하다.《고사촬요》

h2mark 조리기구

시루, 체, 큰 그릇, 항아리, 술주자

h2mark 키워드

暑酒, 청서주, 찹쌀, 누룩가루
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 5
동의보감 93
한방백과
학술정보
건강정보
고조리서
지역정보
문화정보 1
역사정보

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top