[창란 1 되 부재료] [소금 5 홉 부재료] [마늘 1 홉 깐 것 부재료] [고춧가루 4 홉 부재료] [생강 0.5 톨 반 톨 부재료] [무 2 개 중 것 부재료]
조리법
재료 창란 한 되, 소금 오 홉, 마늘 깐 것 한 홉, 고춧가루 네 홉, 생강 반 톨, 무 중 것 두 개 1) 이것은 10월에나 동지달에 담궜다가 그 다음 해 5월까지 두고 반찬 할 수 있다. 2) 창란은 생명태의 창자로 물에 담가 칼로 창자를 갈라 깨끗하게 씻는다. 3) 물을 자주자주 갈어 부으면서 2, 3일 동안 불려 가지고 잘 씻는다. 4) 주머니에 넣어서 무거운 돌로 지질려서 놓아 둔다. 5) 또 다시 꺼내어 물에 씻어서 자루에 넣고 돌로 눌러둔다. 6) 4), 5)를 7~8번 반복해 깨끗이 씻는다. 7) 소금 삼 홉을 쳐 하루쯤 두었다가 다시 꺼낸다. 8) 소금, 고춧가루, 마늘 이긴 것들을 넣고 잘 섞는다. 9) 깨소금을 쳐서 항아리에 담고 꼭꼭 눌러서 잘 덮어 두었다가 10일쯤 지나서 먹기 시작한다. [비고] 1. 먹을 때에는 조금씩 꺼내어 무깍두기에 섞어서 담갔다가 익은 후에 먹는다. 2. 무를 채 쳐서 소금으로 절였다가 꼭 짜서 여러 가지 양념을 해 창란젓에 섞어 버무려 두었다가 7~8일 지나서부터 먹을 수 있다.
원문명
창란젓(11월) > 창란젓(십일월) > 창란젓(십일월)
원문
재료 창란 한되 소금 오홉 마늘 깐것한홉 고추ㅅ가루 네 홉 생강 반롤 무우(중것) 두개 1. 이것은 시월에나 동지달에 당것다가 그 다음해 오월까지 두고 반찬 할수 있느니라. 2. 창란은 생명태의 창자이니 물에다가 잠가가지고 칼로 창자를 갈려서 정하게 씻어서, 3. 물을 자주자주 갈어 부으면서 이삼일 동안 울려 가지고 잘 씻어서, 4. 주머니에 넣어서 무거운 돌로 지질려서 놓아 두었다가, 5. 또 다시 꺼내어 물에 씻어서 자루에 넣고 돌로 눌러서 거듭이렇게 칠팔번해서 깨긋이 씻어가지고, 6. 소금 삼홉을 쳐가지고 하루쯤 두었다가 다시 꺼내어, 7. 소금 고추ㅅ가루 마늘 이긴것들을 넣고 잘섞은후에 깨소금을 쳐서 항아리에 담고 꼭꼭 눌러서 잘 덮어두었다가 십일쯤 지나서 먹기 시작 할지니라. [비고] 1. 먹을때에는 조금씩 꺼내어 무우깍두기에 섞어서 담갓다가 익은후에 먹느리라. 2. 무우를 채쳐서 소금으로 절엿다가 꼭 짜서 여러가지 약념을해서 창란젓에 섞어 버무려 두었다가 칠팔일 지나서 부터 먹을수 있느리라.
번역본
재료 창란 한 되 소금 오 홉, 마늘 깐 것 한 홉, 고춧가루 네 홉, 생강 반 톨, 무 중 것 두 개 1. 이것은 시월에나 동지달에 담궜다가 그 다음 해 오월까지 두고 반찬 할 수 있다. 2. 창란은 생명태의 창자이니 물에다가 담가가지고 칼로 창자를 갈려서 깨끗하게 씻어서, 3. 물을 자주자주 갈어 부으면서 이삼일 동안 우려 가지고 잘 씻어서, 4. 주머니에 넣어서 무거운 돌로 지질려서 놓아 두었다가, 5. 또 다시 꺼내어 물에 씻어서 자루에 넣고 돌로 눌러서 거듭 이렇게 일곱여덟 번 해서 깨끗이 씻어가지고, 6. 소금 삼 홉을 쳐가지고 하루쯤 두었다가 다시 꺼내어, 7. 소금, 고춧가루, 마늘 이긴 것들을 넣고 잘 섞은 후에 깨소금을 쳐서 항아리에 담고 꼭꼭 눌러서 잘 덮어 두었다가 십일 쯤 지나서 먹기 시작한다. [비고] 1. 먹을 때에는 조금씩 꺼내어 무깍두기에 섞어서 담갔다가 익은 후에 먹는다. 2. 무를 채 쳐서 소금으로 절였다가 꼭 짜서 여러 가지 양념을 해서 창란젓에 섞어 버무려 두었다가 칠팔일 지나서부터 먹을 수 있다.
조리기구
칼, 주머니, 자루, 돌, 항아리
키워드
창란젓, 십일월, 창란, 소금
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.