• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 참기름장
  • 참기름장

    식품코드 120920
    분류 조미식 > 장류 > 기타
    문헌명 임원십육지(林園十六志)
    저자 서유구(徐有)
    발행년도 1835년경
    IPC A23L1/221
    DB구축년도 2013

h2mark 식재료

[메주 3 말 부재료] [참기름 3 되 부재료] [소금 1 말 부재료] [끓인 물 부재료] [천초가루 1 냥 (가루) 부재료] [후추가루 1 냥 (가루) 부재료] [마른 생강가루 1 냥 (가루) 부재료] [귤피 1 냥 (가루) 부재료] [파 흰 부분 5 근 (가루) 부재료]

h2mark 조리법

1) 메주 3말을 준비한다.
- 9월 이후부터 2월 전에 만들 수 있다.
2) 참기름 3되를 연기가 안 나고 고소해질 때까지 끓인다.
3) 끓인 기름 3되에서 1되를 취해 메주에 넣고 섞어서 시루에 찐 다음 메주를 펼쳐 놓고 식혀 햇볕에 말린다.
4) 다시 숙유 1되를 메주에 넣고 쪄서, 펼쳐 놓아 식힌 다음 햇볕에 말린다.
5) 남은 숙유 1되를 메주에 섞어 기름이 메주에 배면 말린다.
6) 소금 1말을 골고루 섞어 잘게 빻은 다음, 끓인 물을 끼얹어 3~4말 가량 되는 즙을 얻어 솥에 넣고 조린다.
7) 천초가루, 후춧가루, 마른 생강가루, 귤피를 각각 1냥, 파 흰 부분 5근을 함께 곱게 빻아 6)에 넣고 끓인다.
8) 1/3쯤 줄어들면 물이 새지 않는 질 그릇에 담아 보관한다.
- 반드시 맑은 참기름을 쓰고, 습기가 눅눅한 물건과 가까이 두지 않는다.

h2mark 원문명

참기름장 만드는 방법 > 成都府汁方 > 성도부시즙방

h2mark 원문

九月後二月前可造。好三斗,用麻油三升,熬令烟斷香熟度,又取一升熟油拌,上甑熟烝,冷乾,再用一升熟油拌,再烝冷乾,更依前一升熟油拌,透油乾。方取一斗白勻和,令碎,以釜湯淋,取三四斗汁釜中煎之,川椒末胡椒末乾薑末橘皮各一兩,白五斤,細和煎之,三分一,取不津磁器中貯之。須用香油,不得濕物近之,香勝。《居家必用》

h2mark 번역본

9월 이후부터 2월 전에 만들 수 있다. 좋은 메주 3말을 준비한다. 맑은 참기름 3되를 연기가 안 나고 고소해질 때까지 끓인다. 숙유 3되에서 1되를 취해 메주에 넣고 섞어 시루에 찐다. 펼쳐 놓고 식힌 다음 햇볕에 말린다. 다시 숙유 1되를 취해 메주에 섞어 찌고 펼쳐 놓아 식힌 다음 햇볕에 말린다. 남은 숙유 1되를 메주에 섞어 기름이 메주에 스며들면 말린다. 흰 소금 1말을 골고루 섞어 잘게 빻은 다음 끓는 물을 끼얹어 3~4말 가량 되는 즙을 얻어 솥에 넣고 끓인다. 천초가루, 후춧가루, 마른 생강가루, 귤피를 각각 1냥, 파 흰 부분 5근을 함께 곱게 빻아 넣고 조려 1/3쯤 줄어들면 물이 새지 않는 질 그릇에 담아 보관한다. 반드시 맑은 참기름을 쓰고 습기가 눅눅한 물건과 가까이 두지 않는다. 향기와 맛은 비할 데 없이 뛰어나다. 《거가필용》

h2mark 조리기구

시루, 솥, 질 그릇

h2mark 키워드

참기름장 만드는 방법, 成都府汁方, 성도부시즙방, 참기름장
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 1
동의보감 26
한방백과
학술정보
건강정보
고조리서
지역정보
문화정보
역사정보

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top