1) 밀기울 1말을 누렇게 볶고 콩 5되를 볶아 껍질을 제거한다. 2) 밀기울과 콩을 함께 섞어 가루로 만든다. 3) 깨끗한 뜨물로 반죽을 하여 호두 크기로 뭉친 다음 시루에 쪄낸다. 4) 콩잎을 여러 겹 놓고 띄워 반죽에 누른 옷이 입혀지면 말려 고운 가루로 만든다. 5) 간장으로 반죽을 한 다음 어린 오이와 가지의 꼭지를 따내고 깨끗이 씻어 말린다. 6) 항아리의 물기를 모두 제거하고 반죽한 것을 먼저 깐 다음 오이와 가지를 켜켜이 깐다. 7) 항아리를 거의 채웠을 때 오이와 가지의 꼭지를 덮고 기름종이로 봉하고 또 다른 것으로 싼다. 8) 황토로 항아리 전체를 바른다. 9) 말똥을 덮고 그 위에 풀을 베어 덮은 다음 다시 또 말똥을 덮어 준다. 10) 10일에 한 번씩 그 위에 더운물을 주어 14일이 지난 다음 꿀을 타서 먹는다.
원문명
즙장법 > 즙장법 > 즙장법
원문
가을에 밀기울 말 누루게 복고 콩 닷 되 복가 거피야 가지 작말야 속물에 반죽야 호도만치 뭉쳐 시루에 여 콩닙을 격지 노와 워 누른 옷 입거든 말여 셰말야 조흔 지령에 반죽고 어린 외와 가지를 졍히 씨셔 말이고 항에 물긔 업시 야 가루 반죽을 먼져 고 외와 가지 우에 와 켜켜 석박귀명 되 항을 거의 치웟거든 우에 외와 가지 지를 덥허 유지로 봉고 다른 거로 싸고 황토로 항을 왼통 발나 말을 싸어 뭇고 우에 풀을 베여 덥고 그 우에 말을 덥허 일에 번식 더운 물을 그 우에 쥬다가 이칠일에 여 타 먹니라
번역본
가을에 밀기울 1말을 누렇게 볶고 콩 5되를 볶아 껍질을 제거한 다음 함께 섞어 가루로 만든다. 깨끗한 뜨물로 반죽을 하여 호두 크기로 뭉친 다음 시루에 쪄낸다. 콩잎을 여러 겹 놓고 띄워 반죽에 누른 옷이 입혀지면 말려 고운 가루로 만든다. 좋은 간장으로 반죽을 한 다음 어린 오이와 가지의 꼭지를 따내고 깨끗이 씻어 말린다. 항아리의 물기를 모두 제거하고 반죽한 것을 먼저 깐 다음 오이와 가지를 켜켜 깔되 항아리를 거의 채웠을 때 오이와 가지의 꼭지를 덮고 기름종이로 봉하고 또 다른 것으로 싼 다음 황토로 항아리 전체를 바른다. 말똥을 덮고 그 위에 풀을 베어 덮은 다음 다시 또 말똥을 덮어 주고 10일에 한 번씩 그 위에 더운물을 주어 14일이 지난 다음 꿀을 타서 먹는다.
조리기구
시루, 기름종이, 항아리
키워드
즙장법, 밀기울 1말, 콩 5되, 콩잎, 간장, 오이, 가지, 꿀
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.