<방법 1> 1) 잣을 곱게 다진다. 2) 생강을 잘게 썬다. 3) 원미죽에 잣과 생강을 함께 넣고 끓인다. - 겨울에는 뜨겁게 먹고, 여름에는 차게 먹는다. <방법 2> - 잣을 찧어 쌀죽에 골고루 섞고 끓인다.
원문명
잣죽 > 柏子粥 > 백자죽
원문
元米粥,柏子細碎,生姜細切和之。冬則乘熱,夏則乘冷。又:全米粥,柏子碎搗均和,更烹用之。
번역본
원미(元米)죽에 잣을 곱게 다진 것과 생강을 잘게 썬 것을 함께 넣는다. 겨울에는 뜨겁게 먹고 여름에는 차게 해서 먹는다. 또는 쌀죽에 잣을 짓찧은 것을 골고루 섞어 다시 끓여 쓴다.
조리기구
키워드
잣죽, 柏子粥, 백자죽, 원미죽, 쌀, 잣, 생강
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.