• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 자반
  • 자반

    식품코드 125292
    분류 부식 > 장아찌류 > 기타
    문헌명 제민요술(齊民要術)
    저자 가사협(賈思)
    발행년도 1500년대
    IPC A23L 1/325
    DB구축년도 2014

h2mark 식재료

[생선 부재료] [소금 부재료]

h2mark 조리법

1) 생선의 아가미만 제거하고 배를 갈라 반으로 가른다.
- 생선 중에 은어와 메기는 사용하지 않는다.
2) 비늘을 제거하지 않고 깨끗이 씻는다.
3) 생선에 소금을 조금 짜게 넣는다.
- 여름에는 소금을 더 넣고 봄, 가을, 겨울에는 적당하게 넣는다.
4) 반으로 갈라놓은 생선 두 조각을 합쳐 놓는다.
5) 겨울에는 생선을 바로 쌓아서 가마니로 덮어 주고, 여름에는 생선을 항아리에 담고 진흙으로 밀봉한다.
- 파리나 구더기가 생기지 않게 한다.
- 항아리는 반드시 밑바닥에 구멍을 여러 개 뚫어 비린내 나는 즙이 흘러 나가도록 한다.
- 즙이 다 흘러나오면 항아리를 다시 막는다.
6) 고기가 홍적색이 될 때까지 숙성시킨다..
- 소금을 씻어내고 삶거나 찌거나 겉을 싸서 굽는다.
- 젓갈이나 장을 담그거나 불에 굽거나 기름에 튀긴다.

h2mark 원문명

자반 삭히는 법 > 作魚法 > 작읍어법

h2mark 원문

四時皆得作之。 凡生魚悉中用,唯除鮎、(上,奴嫌反;下,胡化反 耳。)去直,破腹作,淨疏洗,不須鱗。夏月時須多著鹽;春秋及冬,調適而已,亦須倚鹹;兩兩相合。冬直積置,以席覆之;夏須甕盛泥封,勿令蠅。瓮須鑽底數孔,拔引去腥汁,汁盡還塞。肉紅赤色便熟。食時洗鹽,、蒸、任意,美於常魚。作、醬、、煎悉得。

h2mark 번역본

사계절 모두 만들 수 있다. 보통 생선은 다 쓸 수 있다. 유독 은어[鮎]와 메기[]는 쓰지 않는다. <물고기의> 아가미만 제거하고 배를 갈라 반으로 가른다. 그것을 깨끗하게 씻더라도 비늘은 제거하지 않는다. 여름철에 만들 때는 반드시 소금을 더 넣어야 한다. 봄, 가을, 겨울에는 적당하게 넣으면 되지만 역시 조금은 짜게 넣어야 한다. 반으로 갈라놓은 물고기 두 조각을 합쳐 놓는다. 겨울에는 바로 쌓아 놓고 가마니[席]으로 덮어만 주면 되지만 여름철에는 항아리에 담아 진흙으로 밀봉해서 파리나 구더기가 생기지 않게 해야 한다. 항아리는 반드시 밑바닥에 구멍을 여러 개 뚫어 비린내 나는 즙이 흘러 나가도록 한다. 즙이 다 흘러나오면 항아리를 도로 막는다. 고기가 홍적색이 되면 숙성된 것이다. 먹을 때는 소금을 씻어내고 삶거나, 찌거나, 굽거나 마음대로 먹을 수 있다. 맛이 일반 물고기보다 좋다. 젓갈[]이나 장[醬]을 담그거나 불에 굽거나[] 기름에 지지거나[煎] 다 좋다.

h2mark 조리기구

가마니, 항아리

h2mark 키워드

자반 삭히는 법, 作魚法, 작읍어법, 생선, 소금
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 1
동의보감 2
한방백과
학술정보
건강정보
고조리서
지역정보
문화정보
역사정보

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top