• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 이화주
  • 이화주

    식품코드 125004
    분류 주류 > 양조곡주 > 순곡주류
    문헌명 산가요록(山家要錄)
    저자 전순의(全循義)
    발행년도 1450년
    IPC C12G 3/02, C12G 3/00
    DB구축년도 2014

h2mark 식재료

[백미 5 말 [이화누룩] 주재료] [쑥 [이화누룩] 부재료] [백미 10 말 [이화주] 주재료] [누룩가루 적당량 [이화주] 주재료] [쌀 1 말 [이화주] 주재료] [누룩가루 5 되 [이화주] 주재료]

h2mark 조리법

[이화누룩] 1) 2월 상순에 백미 5말을 물에 담가 하룻밤 둔다.
2) 다음날 곱게 가루를 내어 체로 곱게 친다.
3) 물을 적당히 섞어 단단히 뭉쳐 오리알 모양의 덩어리를 만든다.
4) 쑥으로 오리알 모양의 덩어리를 싼다.
- 풀 길이 그대로 맞춰 싼다.
5) 다 싸면 빈 가마니에 모두 담아 온돌에 두고 다시 빈 가마니로 덮어 준다.
6) 7일이 지나 뒤집어주고, 14일이 지나 다시 뒤집어주고, 21일이 지나면 꺼낸다.
7) 누룩의 거친 껍질을 벗겨낸다.
8) 누룩 한 덩이를 3~4개의 조각으로 나누어 상자에 담고, 홑겹 보자기로 덮어 매일 날씨가 맑을 때 햇볕에 쬔다.
[이화주 밑술] 1) 배꽃이 막 필 무렵에 빚어놓은 누룩을 가루로 만든다.
2) 고운 체에 쳐고 다시 흰 모시 보자기에 친다.
3) 백미 10말을 고운 가루로 만들어 체에 곱게 쳐서 구멍 떡을 빚는다.
4) 팔팔 끓는 물에 빚어놓은 구멍떡을 삶아낸다.
5) 잠깐 두었다가 큰 그릇에 담아 덮개를 덮어 밖에 두어 말린다.
6) 아주 조금만 떼어내어 술항아리 밑바닥에 넣고, 2)의 곱게 친 누룩가루 적당량을 섞어 담는다.
[이화주 덧술] 1) 다시 쌀 1말과 누룩가루 5되를 손으로 여러 번 비벼 섞어준다.
- 만약 말라서 비비기 힘들면 앞서 구멍 떡을 찐 끓는 물을 식혀 뿌리면서 섞는다.
2) 손바닥만한 크기로 만들어 충분히 식힌다.
3) 앞서빚은 밑술 항아리 안쪽 가장자리에 나란히 붙여 놓고 그 가운데는 비워둔다.
4) 3~4일이 지나 열어보아 만약 온기가 차 있으면 곧바로 밖에 꺼내 차게 식혀 술항아리에 다시 집어 넣는다.
- 서늘한 곳에 두었다가 5월 15일쯤 열어보면 그 맛이 아주 달고 향기롭다.

h2mark 원문명

이화주 > 梨花酒 > 이화주

h2mark 원문

二月初亦可。米十五斗。 二月上旬日,白米五斗,浸水經宿。翌日細末重篩,以水量意和合,堅實作塊,形如鴨卵。以蒿草,如卵形。隨草長短盡,合盛于空石,置之突,以空石之。七日後置,二七日又置,三七日出。削去皮,一塊破作三四片,盛于,以單,每日明曝。梨花欲開未開時,作末重篩,白苧細布更篩。以白米十斗,細末重篩,作孔。沸湯蒸出,暫歇還合,盛大器,以盖,出外則易乾。小小除出於槽底,將前末量意和合。米一斗末五升,以手裳摩擦再三,若乾難,合以前孔沸湯水待冷之。如手掌大,十分待冷入瓮,令倚列瓮邊,而虛其中。三四日後,開見,若氣結,則出外待冷,還入瓮。置冷處,五月十五日,開用之,其味甘香。

h2mark 번역본

2월 초가 역시 좋다. 쌀 15말을 쓴다. 2월 상순에 백미(白米) 5말을 물에 담가 하룻밤 둔다. 다음날 곱게 가루를 내어 체로 곱게 쳐서 물을 적당히 섞어 단단히 뭉쳐 오리 알 모양의 덩어리를 만든다. 쑥으로 알 모양의 덩어리를 싼다. 쑥 길이 그대로 맞춰 싸서 빈 가마니[空石]에 모두 담아 온돌에 두고 다시 빈 가마니[空石]로 덮어 준다. 7일이 지나 뒤집어주고 14일이 지나 다시 뒤집어주고 21일이 지나면 꺼낸다. 거친 껍질을 벗겨내고 한 덩이를 3~4개의 조각으로 부숴 상자[]에 담고 홑겹 보자기로 덮어 매일 날씨가 맑을 때 햇볕에 쬔다. 배꽃이 막 필 무렵에 <햇볕에 말린 누룩을> 가루로 만들어 체에 곱게 치고 다시 희고 고운 모시 보자기에 친다. 백미(白米) 10말을 고운 가루로 만들어 체에 거듭 쳐서 구멍 떡을 만든다. 팔팔 끓는 물에 쪄내어 잠깐 두었다가 큰 그릇에 담아 덮개를 덮어 밖에 두면 쉽게 마른다. 아주 조금씩 떼어내어 주조(槽底, 술담는 통이나 항아리) 밑바닥에 넣고, 앞서 만든 <누룩>가루를 적당한 양으로 섞어 담는다. 다음 쌀 1말과 <누룩>가루 5되를 손으로 여러 번 비벼 섞어주는데 만약 말라서 <비비기>힘들면 앞서 구멍 떡을 찐 끓는 물을 식혀서 뿌리면서 섞는다. 손바닥만 한 크기로 만들어 충분히 식힌 다음 <앞서 술 빚은> 항아리에 넣되 항아리 안쪽 가장자리에 나란히 붙여 놓고 그 가운데는 비워둔다. 3~4일이 지나 열어보아 만약 온기가 차 있으면 곧바로 밖에 꺼내 차게 식힌 다음 항아리에 다시 집어넣는다. 서늘한 곳에 두었다가 5월 15일쯤 열어보면 그 맛이 아주 달고 향기롭다.

h2mark 조리기구

체, 빈 가마니, 홑겹 보자기, 흰 모시 보자기, 큰 그릇, 항아리

h2mark 키워드

梨花酒, 이화주, 백미, 누룩가루, 쌀, 쑥
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 13
동의보감 208
한방백과
학술정보 1
건강정보 1
고조리서
지역정보
문화정보 3
역사정보

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top