[밑술] 1) 백미 2말 5되를 물에 물에 불려 고운 가루를 낸다. 2) 끓는 물 20사발로 죽을 쑤어 차게 식힌다. 3) 식힌 죽과 누룩 4되, 밀가루 1되를 함께 섞어 술을 빚는다. [덧술] 1) 겨울에는 5일, 여름에는 3일이 지나 백미 5말을 푹 찐다. 2) 물 1.5사발을 뿌린 다음 술주자 속에 넣어둔다. 3) 끓는 물 8사발을 뿌려 섞고 차게 식힌다. 4) 누룩 2되와 앞서 빚은 밑술과 같이 섞어 항아리에 담는다. - 27일이 지나면 향과 맛이 보통과 다르다.
쌀 7말 5되를 쓴다. 백미(白米) 2말 5되를 물에 담갔다가 고운 가루를 내고 끓는 물[湯水] 20사발로 죽을 쑤어 차게 식히고 누룩 4되, 밀가루 1되와 섞어 술을 만든다. 겨울에는 5일, 여름에는 3일이 지나 백미(白米) 5말을 푹 쪄서 물 1사발 반을 뿌린 다음 꺼내 술주자[槽]속에 넣어둔다. 끓는 물[湯水] 8사발을 뿌려 섞고 차게 식힌 다음 누룩 2되와 앞서 빚은 밑술에 섞어 항아리에 담는다. 27일이 지나면 향과 맛이 보통과 다르다.
조리기구
술주자, 항아리
키워드
乳酒, 유주, 백미, 누룩, 밀가루
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.