• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 옥지춘
  • 옥지춘

    식품코드 125003
    분류 주류 > 양조곡주 > 혼양곡주류
    문헌명 산가요록(山家要錄)
    저자 전순의(全循義)
    발행년도 1450년
    IPC C12G 3/02, C12G 3/04
    DB구축년도 2014

h2mark 식재료

[백미 1 말 [밑술] 부재료] [끓인 물 9 복자 [밑술] 부재료] [<누룩> [밑술] 부재료] [누룩 2 되 [1차 덧술] 부재료] [밀가루 5 홉 [1차 덧술] 부재료] [누룩 2 홉 [2차 덧술] 부재료] [밀가루 2 홉 [2차 덧술] 부재료] [찹쌀 3 되 [2차 덧술] (혹은 백미) 부재료] [피백자 7~8 홉 [2차 덧술] 부재료]

h2mark 조리법

[밑술] 1) 백미 1말을 가루로 만들고 푹 쪄서 떡을 만든다.
2) 누룩 우려 낸 물 9복자로 밑술을 만들어 하룻밤 동안 두어 식힌다.
[1차 덧술] 1) 다시 누룩 2되, 밀가루 5홉을 섞어 항아리에 담는다.
2) 하룻밤 두었다가 갈아서 앞서 빚은 밑술에 섞어 담는다.
[2차 덧술] 1) 누룩 2홉, 밀가루 2홉, 찹쌀 혹은 백미 3되를 푹 익도록 밥을 짓는다.
2) 밥을 식혀서 앞서 빚은 밑술 항아리에 빚어 넣는다.
3) 피백자 7~8홉을 가루로 찧어 작은 자루에 담아 항아리 밑바닥에 넣어 둔다.
- 7일이 지나 개봉하여 쓴다.
- 처음부터 끝까지 절대로 날 물이 들지 않게 해야 한다.
- 봄·여름· 가을에 담그는 것이 좋다.

h2mark 원문명

옥지춘 > 玉脂春 > 옥지춘

h2mark 원문

米一斗三升。 白米一斗作末,熟蒸,以熟水九鐥作,經一宿待冷。又以好二升,末五合,和之,納中瓮,又經一夜,出前酒。 又以好二合,末二合,粘米三升,或用白米,亦可爛炊和之,還入前瓮。皮栢子七八合,搗末,盛小,沈置瓮底。經七日,開用之。切忌終始生水。宜於春夏秋。

h2mark 번역본

쌀 1말 3되를 쓴다. 백미 1말을 가루로 만들어 푹 쪄서 숙수(熟水, 누룩 우려 낸 물) 9선(鐥, 복자)으로 밑술[]을 만들어 하룻밤 동안 두어 식힌다. 다시 좋은 누룩 2되, 밀가루 5홉을 섞어 항아리에 넣고 또 하룻밤 두었다가 갈아내어 앞서 밑술에 넣는다. 다시 좋은 누룩 2홉, 밀가루 2홉, 찹쌀 혹은 백미 3되를 써서 푹 무르게 밥을 지어 섞어 앞서 항아리에 넣는다. 피백자(皮栢子, 속껍질을 벗기지 않은 잣) 7~8홉을 가루로 빻아 작은 자루에 담아 항아리 밑바닥에 넣어 둔다. 7일이 지나 개봉하여 쓴다. 처음부터 끝까지 절대로 날 물이 들지 않게 해야 한다. 봄·여름· 가을에 담그는 것이 좋다.

h2mark 조리기구

항아리, 작은 자루

h2mark 키워드

玉脂春, 옥지춘, 백미, 누룩, 밀가루, 찹쌀, 피백자
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 1
동의보감 24
한방백과
학술정보
건강정보
고조리서
지역정보
문화정보
역사정보

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top