• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 옥지주
  • 옥지주

    식품코드 10567
    분류 주류 > 기타 > 기타
    문헌명 역주방문(주방문)
    저자 저자미상
    발행년도 1800년대중엽
    IPC C12G 3/02, C12G 3/00
    DB구축년도 2011

h2mark 식재료

[쌀 1 말 <밑술> 주재료] [끓는 물 9 복자 <밑술> 부재료] [누룩가루 2 되 <밑술> 주재료] [밀가루 5 홉 <밑술> 부재료] [찹쌀 3 되 <덧술> 주재료] [누룩가루 2 홉 <덧술> 주재료] [밀가루 2 홉 <덧술> 부재료] [잣 19 개 <덧술> 부재료]

h2mark 조리법

<밑술 빚기> 1) 쌀을 여러 번 씻어 가루를 내고 팔팔 끓는 물을 부어 범벅을 만들어 하룻밤 재운다.
2) 누룩가루와 밀가루를 함께 넣어 또 하룻밤 재운다.
<덧술 1차>> 1) 찹쌀을 푹 무르게 밥을 지는다.
2) 누룩가루와 밀가루를 함께 넣어 골고루 섞어 앞서 빚은 밑술에 덧술해서 항아리에 다시 담는다.
2) 잣을 마구 짓찧어 작은 주머니에 담아 항아리 속 밑바닥에 넣는다.
- 14일이 지나 쓴다.
- 봄, 여름, 가을 3계절에 빚어 마시는 것이 가장 좋다.
- 날 물을 사용해서는 안 된다.

h2mark 원문명

옥지주 만드는 방법 > 玉脂酒方 > 옥지주방

h2mark 원문

白米一斗百洗作末,以猛水九鐥磨之,經一宿,以曲末二升,末五合和合,又經一宿,以粘米三升濃爛作飯,又以曲末末各二合同調勻於上酒本,還納瓮中,又取充實栢子十九枚爛搗入于小,擲布瓮底,待二七日始用。春夏秋三節釀最好,切禁生水。

h2mark 번역본

쌀 1말을 여러 번 씻어 가루를 내고 팔팔 끓는 물 9복자에 섞어 반죽하여서 하룻밤 재운다. 여기에 누룩가루 2되, 밀가루 5홉을 함께 넣어 또 하룻밤 재운다. 찹쌀 3되를 푹 무르게 밥을 지은 후 누룩가루와 밀가루 각각 2홉을 함께 넣어 골고루 젓는다. 이를 밑술에 더하여 항아리에 다시 담는다. 잣 열아홉 개를 마구 짓찧어 작은 주머니에 담아 항아리 속 밑바닥에 넣어 14일이 지나 쓴다. 봄, 여름, 가을 3계절에 빚어 마시는 것이 가장 좋다. 날 물을 사용해서는 안 된다.

h2mark 조리기구

항아리, 작은주머니

h2mark 키워드

옥지주 만드는 방법, 玉脂酒方, 옥지주방
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 1
동의보감 36
한방백과
학술정보
건강정보
고조리서
지역정보
문화정보
역사정보

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top