1) 오미자는 팔팔 끓는 물에 담가 하룻밤 정도 둔다. 2) 1)의 오미자는 체에 걸러 즙만 취한다. 3) 오미자즙에 진한 콩즙을 함께 넣고 달인다. 4) 빛깔이 적당히 좋게 되면 달인 꿀을 알맞게 넣어 새콤달콤하게 한다. 5) 다시 뭉근한 불로 1~2시간 정도 달인다. - 오미탕은 차거나 뜨겁게 기호대로 타서 마신다.
원문명
오미자탕 > 五味湯 > 오미탕
원문
五味子湯浸一宿,取汁同煎,下濃豆汁,對當的色恰好,同煉熟蜜對入,酸德中,慢火同熬一時許,凉熱任用。
번역본
오미자를 팔팔 끓는 물에 하룻밤 담갔다가 진한 콩즙을 넣어 그 즙과 같이 달인다. 적당히 빛깔이 좋게 나오면 달인 꿀(熟蜜)을 알맞게 넣어 새콤달콤하게 한다. 뭉근한 불로 1~2시간 정도 달인다. 차거나 뜨겁게 사용하는 것은 임의대로 한다.
조리기구
체
키워드
오미자탕, 五味湯, 오미탕, 오미자, 콩즙, 꿀
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.