• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 고기장조림
  • 고기장조림

    식품코드 120816
    분류 부식 > 찜류 > 조림
    문헌명 임원십육지(林園十六志)
    저자 서유구(徐有)
    발행년도 1835년경
    IPC A23L 1/31, A23L 1/318
    DB구축년도 2013

h2mark 식재료

[살코기 4 근 주재료] [장 1 근 (가루) (8냥) 부재료] [곱게 빻은 소금 4 냥 (가루) 부재료] [가늘게 썬 파 흰 부분 1 사발 (가루) 부재료] [천초 5~6 전 (가루) 부재료] [회향 진피 5~6 전 (가루) 부재료] [술 싱거우면 소금 더 넣음 부재료]

h2mark 조리법

1) 살코기 4근을 힘줄과 뼈를 제거한다.
2) 장 1근 8냥, 곱게 빻은 소금 4냥, 파 흰 부분을 가늘게 썬 것 1사발, 천초, 회향 진피 각각 5~6전을 가루 내어 술에 넣고 걸쭉한 죽처럼 버무려 항아리 속에 넣고 단단히 밀봉한다.
3) 뜨거운 햇볕에 10여 일 쬐어서 항아리를 열어보아 말랐으면 다시 술을 더 붓고, 싱거우면 소금을 더 넣어 다시 항아리를 진흙으로 단단히 밀봉해서 햇볕에 쬔다.
- 중국사람들은 육장과 어장을 만드는데 모두 소금과 장과 향료를 써서 발효시켜 만든다.
- 동인(우리나라 사람)이 만들 때는 직접 청장에 삶아 익히거나 청장에 담가 절여서 만든다.

h2mark 원문명

고기장조림 > 肉醬方 > 육장방

h2mark 원문

華人之造肉醬魚醬, 皆用醬香料釀成。東人之造之也, 直以醬熟, 或浸而已。其法雖不同, 要皆之一方也。 精肉四斤, 去筋骨, 醬一斤八兩, 細四兩, 白細切一碗, 川椒茴香陳皮各五六錢, 用酒拌各粉肉如稠粥, 入封固, 烈日中十餘日, 開看, 乾再加酒, 淡再加, 又封以泥, 之。《中饋》

h2mark 번역본

중국사람들은 육장과 어장을 만드는데 모두 소금과 장과 향료를 써서 발효시켜 만든다. 동인(東人, 우리나라 사람)이 만들 때는 직접 청장에 삶아 익히거나 청장에 담가 절여서 만든다. 그 방법은 비록 다르나 모두 젓갈의 방법을 쓰고 있다. 살코기 4근을 힘줄과 뼈를 제거하고 장 1근 8냥, 곱게 빻은 소금 4냥, 파 흰 부분을 가늘게 썬 것 1사발, 천초 회향 진피를 각각 5~6전을 가루 내어 술에 함께 넣고 걸쭉한 죽처럼 버무려 항아리 속에 넣고 단단히 밀봉한다. 뜨거운 햇볕에 10여 일 쬐어서 항아리를 열어보아 말랐으면 다시 술을 더 붓고 싱거우면 소금을 더 넣어 다시 항아리를 진흙으로 단단히 밀봉해서 햇볕을 쬔다. 《중궤록》

h2mark 조리기구

항아리

h2mark 키워드

고기장조림, 肉醬方, 육장방
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 4
동의보감 172
한방백과
학술정보
건강정보
고조리서
지역정보
문화정보 3
역사정보

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top