1) 밀가루에 꿀과 사향을 조금 넣고 섞는다. 2) 연근의 굵은 머리통 구멍에 1)의 밀가루 반죽을 채워 넣는다. 3) 밀가루 반죽으로 속을 채운 연근은 기름종이로 싸매어 푹 무르게 졸인다. 4) 졸인 연근은 편으로 썬다.
원문명
연근찜 > 熟灌藕 > 숙관우
원문
用絶色好粉入蜜,用麝少許,灌藕內。從大頭灌入,用油紙包札爛,切片啖之。《倪雲林》
번역본
아주 좋은 밀가루에 꿀을 넣고 사향[麝]을 조금 타서 연근의 굵은 머리통에 채워 넣은 다음 기름종이로 싸매고 푹 무르게 졸여서 편으로 썰어 먹는다.《예운림집》
조리기구
기름종이
키워드
연근찜, 熟灌藕, 숙관우, 연근, 밀가루, 꿀, 사향
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.