1) 양강 1냥을 썬다. 2) 물 3대접에 썬 양강을 물에 넣고 끓여 2.5잔이 되도록 달여 찌꺼기는 버린다. 3) 2)에 멥쌀 2홉을 넣고 삶아 죽을 만든다.
원문명
양강죽 > 良薑 > 양강
원문
治亂 腹痛 吐利. 良薑一兩 粳米二合 水三大盞 煎良薑 取二盞半 去滓 下米煮粥食之.
번역본
갑작스레 토하고 설사하는 증상[亂]과 복통(腹痛) 그리고 구토와 설사[吐利]를 치료하려면, 양강(良薑) 1냥을 썰고 멥쌀(粳米) 2홉과 물 3대접을 준비한다. 물에 양강(良薑)에 넣고 끓여 2잔반이 되도록 달인 다음 찌꺼기를 버리고[去滓] 멥쌀[粳米]을 넣어 삶아 만든 죽을 먹는다.
조리기구
키워드
양강죽, 양강, 良薑, 갱미, 粳米, 멥쌀
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.