• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 아황주
  • 아황주

    식품코드 103656
    분류 주류 > 양조곡주 > 순곡주류
    문헌명 수운잡방(需雲雜方)
    저자 김유(金綏)
    발행년도 1500년대 초
    IPC C12G 3/02, C12G 3/00
    DB구축년도 2012

h2mark 식재료

[백미 1 말 <밑술> 5되 주재료] [찹쌀 1 말 <밑술> 5되 주재료] [물 4 말 <밑술> 부재료] [누룩 1 말 <밑술> 주재료] [백미 4 말 <1차 덧술> 주재료] [물 5 말 <1차 덧술> 부재료] [누룩 5 되 <1차 덧술> 주재료] [백미 5 말 <2차덧술> 주재료] [물 6 말 <2차덧술> 부재료]

h2mark 조리법

<밑술 빚기 > 1) 백미와 찹쌀을 씻고 가루 내어 끓는 물에 섞어 죽을 만들고 식힌다.
2) 누룩을 섞어 항아리에 담는다.
<1차덧술 빚기> (7일 후) 1) 백미를 씻어 가루를 내고, 끓는 물를 섞어 죽을 만들어 식힌다.
2) 누룩을 섞어 앞서 만든 밑술과 함께 섞어서 항아리에 담는다.
<2차덧술 빚기> (7일 후) 1) 백미를 씻어 가루를 내고 끓는 물을 섞어 죽을 만들어 식힌다.
2) 앞서 만든 1차덧술과 섞어 항아리에 담아 숙성시키다가 술이 반쯤 맑게 익었을 때 거른다.
- 사계절 다 빚을 수 있지만 봄이나 가을에 빚는 것이 아주 좋다.

h2mark 원문명

아황주 > 鵝酒 > 아황주

h2mark 원문

白米粘米各一斗五升百洗末,水四斗作粥,待冷,曲一斗和入瓮。 隔七日,白米四斗百洗末,水五斗作粥,待冷,曲五升和前酒入瓮。 又隔七日,白米五斗百洗末,水六斗造粥,待冷和前酒無曲和入。 半用之。 無時節春秋極好。

h2mark 번역본

백미와 찹쌀을 각각 1말 5되씩 여러 번 씻어서 고운 가루를 만들어 끓는 물 4말에 섞어 죽을 만들고 식기를 기다린다. 누룩 1말에 섞어 항아리에 담는다. 7일이 지난 후 백미 4말을 여러 번 씻어서 고운 가루를 낸 다음 끓는 물 5말로 죽을 만들어 식혀 5되 누룩을 섞어 먼저 빚은 밑술과 함께 섞어서 담근다. 다시 7일이 지나서 백미 5말을 여러 번 씻어서 가루를 내어 끓는 물 6말을 섞어 죽을 만들어 식기를 기다린다. 앞서 빚은 술과 섞어서 덧술을 담그는데 이번에는 누룩을 넣지 않는다. 반쯤 맑게 술이 익었을 때 사용한다. 어느 철에나 다 빚을 수 있지만 봄이나 가을 철에 빚는 것이 아주 좋다.

h2mark 조리기구

항아리

h2mark 키워드

아황주, 鵝酒, 백미, 찹쌀, 누룩
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 4
동의보감 56
한방백과
학술정보
건강정보
고조리서
지역정보
문화정보 3
역사정보

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top