• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 술
  • 식품코드 121958
    분류 주류 > 기타 > 기타
    문헌명 농정회요(農政會要)
    저자 최한기(崔漢綺)
    발행년도 1830년경
    IPC C12G 3/02, C12G 3/00
    DB구축년도 2013

h2mark 식재료

[찹쌀 1 말 <방법 1><밑술 빚기> 부재료] [누룩가루 1 되 <방법 1><밑술 빚기> 부재료] [밀가루 1 되 <방법 1><밑술 빚기> 부재료] [찹쌀 1 말 <방법 1><덧술 1차> 부재료] [쌀 1 말 <방법 1><덧술 1차> 부재료] [쌀 5 말 <방법 1><덧술 2차> 부재료] [끓인 물 3 놋동이 <방법 1><덧술 2차> 부재료] [쌀 1 말 <방법 2><밑술 빚기> 부재료] [누룩가루 5 되 <방법 2><밑술 빚기> 부재료] [물 3 병 <방법 2><밑술 빚기> 부재료] [쌀 7 말 <방법 2><덧술 1차> 부재료] [물 21 병 <방법 2><덧술 1차> 부재료] [찹쌀 2 말 <방법 2><덧술 2차> 부재료]

h2mark 조리법

<방법 1> <밑술 빚기> 1) 정월 첫 해일에 찹쌀 1말을 깨끗이 씻어 가루를 낸다.
2) 찹쌀 가루로 묽은 죽을 쑨다.
3) 죽이 식으면 누룩가루와 밀가루를 각각 1되씩 섞어 항아리에 담는다.
<덧술 1차> 1) 두 번째 해일에 찹쌀과 쌀을 각각 1말씩 여러 번 깨끗이 씻어 가루를 낸다.
2) 쌀가루로 구멍떡을 만들어 쪄서 식힌 다음 앞서 만든 밑술과 함께 항아리에 섞는다.
<덧술 2차> 1) 세 번째 해일에 쌀 5말을 여러 번 깨끗이 씻어 쪄준다.
2) 식으면 끓인 물 3놋동이를 섞은 다음 식혀 술이 있는 항아리에 넣는다.
- 3개월이 지나 사용한다.
<방법 2> <밑술 빚기> 1) 정월 상해 일에 쌀 1말을 깨끗이 씻어 가루를 내어 찐다.
2) 쌀 1말에 누룩가루 5되를 섞은 다음 물 3병을 부어 항아리에 담아 온도가 적당한 곳에 둔다.
<덧술 1차> 1) 다음 해일에 쌀 7말을 깨끗이 씻어 가루를 내고 푹 찐 다음 앞서 만든 밑술과 섞는다.
2) 물 21병을 넣고 섞어 항아리에 담는다.
- 쌀 1말당 물 3병을 넣는다.
<덧술 2차> 1) 세 번째 해일에 찹쌀 2말을 깨끗이 씻어 찐 다음 물을 넣지 않고 앞서 만든 밑술과 섞는다.
2) 술이 익어 밥알이 뜨면 거른다.
- 이 술은 잘 끓어 넘치기 때문에 항아리 여러 개에 나누어 담았다가 끓어 넘치면 합쳐 한 항아리에 담는 것이 좋다.

h2mark 원문명

세 번의 해일에 빚는 술 만드는 법 > 三亥酒法 > 삼해주법

h2mark 원문

正月上亥日,粘米一斗,百洗作末稀粥,待冷末末各一升調和入瓮。 次亥日,粘米白米各一斗,百洗作末孔出,停冷和前釀納瓮。 三亥日,白米五斗,百洗蒸熟停冷,熟水三鍮盆調冷同入,過三月用。 正月上亥日,白米一斗,百洗作末蒸熟,欲釀十斗者預以末五合一斗米之定式,合五升調水三納瓮,置冷暖適宜之地。次亥日,白米七斗,百洗作末爛蒸,與前酒調之,而每米一斗以水三率,合水二十一一處調和入瓮。至三亥日,粘米二斗,洗蒸之,不用水調於前酒,待熟蟻浮上槽。 盖此酒性好沸溢,必分諸瓮,沸過合入一瓮可矣。此酒作露酒則烈。

h2mark 번역본

정월 상해일(上亥日, 정월의 첫 번째 돼지일)에 찹쌀 1말을 깨끗하게 씻은 다음, 가루를 내어 묽은 죽을 쑨다. 죽이 식으면 누룩가루, 밀가루 각각 1되씩을 섞어 항아리에 담는다. 다음 해일(亥日)에 찹쌀과 쌀 각각 1말을 여러 번 깨끗이 씻은 다음 가루를 내어 구멍떡을 만들어 쪄서 식힌 다음 앞서 만든 밑술과 함께 항아리에 섞어 넣는다. 세 번째 해일(亥日)에 쌀 5말을 여러 번 깨끗하게 씻어 쪄서 익힌다. 식으면 끓인 물 3놋동이(鍮盆)를 섞은 다음 식혀 앞서 술이 있는 항아리에 함께 넣는다. 3개월이 지나 사용한다. 정월 상해일(上亥日, 정월의 첫 번째 돼지일)에 쌀 1말을 깨끗하게 씻어 가루를 내어 찐다. 10말을 빚으려면 미리 누룩가루 5홉을 쌀 1말의 비율로 누룩가루 5되를 섞은 다음 물 3병을 타서 항아리에 담고 온도가 적당한 곳에 둔다. 다음 해일(亥日)에 쌀 7말을 깨끗하게 씻고 가루를 내고 푹 찐 다음 앞서 만든 밑술과 섞는다. 쌀 1말에 물 3병의 비율로 물 21병을 붓고 함께 섞어 항아리에 담는다. 세 번째 해일(亥日)에 찹쌀 2말을 깨끗하게 씻어 쪄서 물을 넣지 않고 앞서 만든 밑술과 섞는다. 익어서 술개미(蟻, 밥알)가 뜨면 거른다. 이 술은 잘 괴는 성질이 있기에 반드시 여러 항아리에 나누어 담갔다가 괸 뒤에 합쳐 한 항아리에 담는 것이 좋다. 이 술을 고아서 노주(露酒, 소주)를 만들면 맛이 좋다.

h2mark 조리기구

<방법 1> 항아리, 놋동이 <방법 2> 항아리

h2mark 키워드

세 번의 해일에 빚는 술 만드는 법, 三亥酒法, 삼해주법, 삼해주, 찹쌀, 누룩가루
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 153
동의보감 2289
한방백과 21
학술정보 1
건강정보
고조리서
지역정보
문화정보 14
역사정보 2

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top