• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 술
  • 식품코드 121066
    분류 주류 > 기타 > 기타
    문헌명 임원십육지(林園十六志)
    저자 서유구(徐有)
    발행년도 1835년경
    IPC C12G 3/02, C12G 3/00
    DB구축년도 2013

h2mark 식재료

[찹쌀 1 말 부재료] [물 부재료] [흰누룩가루 20 냥 부재료] [쌀뜨물(찹쌀) 10 근 또는 20근 부재료]

h2mark 조리법

1) 찹쌀 1말을 깨끗이 일어 9되는 항아리에 물을 부어 담그고 1되는 밥을 짓는다.
2) 밥에 흰누룩가루 4냥을 골고루 섞어 꼴풀을 이용하여 쌀을 넣어둔 항아리에 묻어 두었다가 밥이 뜨면 건져낸다.
3) 항아리에 넣어둔 찹쌀 9되로 밥을 지어 흰누룩가루 16냥과 섞는다.
4) 찹쌀 1되로 먼저 지은 밥을 항아리 밑에 깔고 항아리에 넣어두었던 찹쌀로 지은 밥을 그 위에 넣는다.
5) 찹쌀을 담갔던 쌀뜨물 10근 또는 20근을 항아리에 넣고 주둥이를 종이로 3~4겹 싸서 밀봉한다.
6) 봄에는 며칠이 지나면 익고, 날씨가 추우면 한 달 정도 지나야 발효된다.

h2mark 원문명

푸른 빛깔의 향기로운 술 만드는 방법 > 碧香酒方 > 벽향주방

h2mark 원문

與我東碧香酒名同法異。米一斗,淘淋,內將九升浸瓮內,一升炊飯。 拌白麴末四,用埋所浸米內,候飯浮撈起,烝九升米飯,拌白麴末十六。 先將飯置瓮底,次以浸米飯置瓮內,以原淘米漿水十斤或二十斤,以紙四五重密封瓮口。春數日,如天寒一月熟。《遵生八箋》

h2mark 번역본

우리나라 동부의 벽향주와 이름은 같으나 방법이 다르다. 찹쌀 1말을 깨끗하게 씻고 9되는 항아리에 물을 부어 담그고 1되로는 밥을 짓는다. 흰누룩[白麴]가루 4냥을 골고루 섞어 꼴풀을 이용하여 쌀을 담가놓은 항아리에 묻어 두었다가 밥이 뜨면 건져낸다. 건져놓은 9되의 쌀로 밥을 지어 흰누룩가루 16냥과 섞는다. 먼저 1되로 지은 깨끗한 밥을 항아리 밑바닥에 깐 다음 담갔던 쌀로 지은 쌀밥을 놓고 원래 담갔던 쌀뜨물을 10근 혹은 20근을 넣은 다음 종이로 항아리 주둥이를 4~5겹 싸서 밀봉한다. 봄에는 며칠이면 익는데 날씨가 추우면 한 달 정도 지나면 발효된다. 《준생팔전》

h2mark 조리기구

항아리

h2mark 키워드

푸른 빛깔의 향기로운 술 만드는 방법, 碧香酒方, 벽향주방
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 153
동의보감 2289
한방백과 21
학술정보 1
건강정보
고조리서
지역정보
문화정보 14
역사정보 2

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top