• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 술
  • 식품코드 10936
    분류 주류 > 기타 > 기타
    문헌명 조선왕조실록(朝鮮王朝實錄)
    저자 저자미상
    발행년도 15~19세기
    IPC C12G 3/02, C12G 3/00
    DB구축년도 2011

h2mark 식재료

[누룩 주재료]

h2mark 조리법

h2mark 원문명

술 > 酒 > 주

h2mark 원문

○社稷署進福酒, 下一壺于承政院, 仍傳曰: “爾等共嘗之。 味惡如是, 謂之行祭乎” 承旨等啓曰: “味甚惡, 宜鞫奉常寺官吏。” 都承旨柳啓曰: “請遣注書, 審視奉常寺各祭封進酒。” 傳曰: “審視後, 各出少許齎來。” 注書李昌臣往視之, 其味惡者, 乃陳煮酒也, 有新釀酒味好。 昌臣以啓, 命下奉常官吏于義禁府鞫之。

h2mark 번역본

사직서(社稷署)에서 복주(福酒)를 올리니, 한 병[壺]을 승정원(承政院)에 내리고 이내 전교(傳敎)하기를, “그대들이 함께 이 술을 맛보아라. 술맛이 나쁜 것이 이와 같으니, 이를 제사에 쓸 수 있다고 하겠는가” 하니, 승지(承旨) 등이 아뢰기를, “술맛이 매우 나쁘니, 마땅히 봉상시(奉常寺)의 관리를 국문(鞫問)해야 하겠습니다.” 하고, 도승지(都承旨) 유지(柳)는 아뢰기를, “청컨대 주서(注書)를 보내어 봉상시(奉常寺)에서 각 제사(祭祀)에 봉(封)하여 올린 술을 살펴보도록 하소서.” 하였다. 전교(傳敎)하기를, “이를 살펴본 후에 각기 조금씩을 내어 가지고 오도록 하라.” 하였다. 주서(注書) 이창신(李昌臣)이 가서 살펴보니, 그 맛이 나쁜 것은 곧 묵은 술[陳煮酒]이었으며, 새로 빚은 술은 맛이 좋은 것이 있었다. 이창신이 이런 사유를 아뢰니, 봉상시(奉常寺)의 관리를 의금부(義禁府)에 내려서 이를 국문(鞫問)하도록 명하였다.

h2mark 조리기구

h2mark 키워드

술, 酒, 주
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 153
동의보감 2289
한방백과 21
학술정보 1
건강정보
고조리서
지역정보
문화정보 14
역사정보 2

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top