1) 밀가루에 수지와 꿀을 함께 넣고 고루 섞어 반죽한다. 2) 밀가루 반죽은 두께가 4~5푼, 너비가 6~7촌 되게 모양을 빚는다. 3) 호병을 굽는 불가마 속에 위 2)의 빚은 밀가루 반죽을 넣고 익힌다. - 자주 뒤집지 앟는다.
원문명
수병법 > 髓法 > 수병법
원문
以髓脂、蜜,合和麵。厚四五分,廣六七寸。便著胡中,令熟。勿令反覆。肥美,可經久。
번역본
밀가루에 수지(髓脂, 소 골수에서 뽑은 지방)와 꿀을 같이 섞는다. 두께가 4~5푼, 너비가 6~7촌 되게 만들어 호병로(胡: 호병을 굽는 불가마)속에 넣고 익힌다. 자주 뒤집지 말아야 한다. 병()이 기름지고 맛이 좋으며 오래 둘 수 있다.
조리기구
호병로
키워드
수병법, 髓法, 밀가루, 수지, 髓脂, 꿀
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.