[백미 5 말 <밑술> 주재료] [물 10 말 <밑술> 부재료] [빻은 누룩 5 되 <밑술> 주재료] [밀가루 5 되 <밑술> 부재료] [멥쌀 5 말 <덧술> 주재료]
조리법
<밑술> 1) 백미 5말을 여러번 깨끗이 씻어 하룻밤 물에 재운다. 2) 1)의 가루를 만드는데 굵은체로 걸러서 흰무리떡를 찌고 술밑을 만든다. 3) 물 10말에 누룩을 체로 치지 말고 마구 빻은 것 5되와 밀가루 5되를 섞어 항아리에 넣어 덮어 둔다. 4) 누룩을 담던 이튿날에는 쌀을 물에 담가 하룻밤 재우고 찧어 흰무리떡을 쪄 넣는다. 5) 누룩 담은 물을 죄다 거르고 물 5되나 1말이나 더 잡아서 누룩을 죄다 걸러 독에 붓고 떡을 퍼 넣고 복숭아나무 가지로 무수히 쳐 망울을 죄다 풀어 넣고 위를 단단히 매어 서늘한 데 둔다. - 누룩을 10말에 7되를 잡아야 좋고 물을 1말 1되씩 잡아야 진하다. <덧술> 1) 1달이 지나 쌉쌀한 맛이 들거든 멥쌀 5말을 깨끗이 씻어 물에 담가 하룻밤 재운다. 2) 1)을 무르게 쪄서 시루째 독 곁에 놓고 따뜻할 때 퍼 놓아 단단히 싸매어 둔다. 3) 1달이나 지난 후 밥알이 뜨고 맑아지면 쓴다. -정월에 밑술을 만들며 섣달에도 한다. - 추위에 하는 술이다. - 독이 얼면 해로워도 살얼음 지는 것은 해롭지 않다. - 더운 데는 두지 못한다. 술맛이 산뜻하며 시원하고 좋으니 여름까지 둬도 좋다. 정월이 아니라 섣달에도 한다. - 소국주는 익을 때 술표면에 이물질이 생기니 가끔 행주질하라.
원문명
소국주 > 소국쥬 > 소국주
원문
졍월 첫 돗날 미 닷 말 셰야 로밤 와 작말되 굴근체로 처 무리 술밋 니 믄져 믈 열 말의 누록 츠디 말고 박 허 닷 되 진로 닷 되 섯거 항의 너허 덥허 두고 누록 으던 이튼 날 가 밤와 허 무리 넛니 누록 은 물을 죄〃 거고 물 닷 되나 말이나 더 잡아 누록을 죄〃 걸너 독의 붓고 을 더운 김의 퍼 너코 복셩화나모 가지로 동당이 무수이 쳐 망울을 죄〃 프러 너코 우흘 〃이 여 서 두엇다가 이 지난 후 맛 들거든 미 닷 말 셰여 가 로밤 와 무르게 닉게〃 시로 독 겻희 노코 더운 김의 퍼 노코 〃이 싸야 두엇다가 이나 진 후 밥알히 고 거든 쓰라 치위예 술이며 얼면 희로와도 살어 지 거 롭디 아니코 더운 못 두니라 술마시 쳥녈고 됴흐니 녀지 두어도 죠흐니 누록을 열 말의 닐곱 되 잡아야 죠코 물을 말 되식 잡아야 오니 뎡월이 아니라 섯의도 니라 쇼국듀 닉을 오슬 리 금 딜라
번역본
정월 첫 돼지날에 백미 5말을 여러번 깨끗이 씻어 하룻밤 재워 가루를 내되 굵은체로 걸러서 흰무리떡를 쪄 술밑을 만든다. 먼저 물 10말에 누룩을 체로 치지 말고 마구 빻은 것 5되와 밀가루 5되를 섞어 항아리에 넣어 덮어 두고 누룩을 담던 이튿날에는 쌀을 <물에> 담가 <하룻>밤 재우고 찧어 흰무리떡을 쪄 넣는다. 누룩 담은 물을 죄다 거르고 물 5되나 1말이나 더 잡아서 누룩을 죄다 걸러 독에 붓고 떡을 퍼 넣고 복숭아나무 가지로 무수히 쳐 망울을 죄다 풀어 넣고 위를 단단히 매어 서늘한 데 두었다가 달이 지난 후에 쌉쌀한 맛이 들거든 멥쌀 5말을 깨끗이 씻어 <물에> 담가 하룻밤 재우고 무르게 익도록 쪄 시루째 독 곁에 놓고 따뜻할 때 퍼 놓고 단단히 싸매어 두었다가 달이나 지난 후 밥알이 뜨고 맑거든 써라. 추위에 하는 술이며 <독의> 배가 얼면 해로워도 살얼음 지는 것은 해롭지 아니하고 더운 데는 못둔다. 술맛이 산뜻하며 시원하고 좋으니 여름까지 둬도 좋다. 누룩을 10말에 7되를 잡아야 좋고 물을 1말 1되씩 잡아야 진하니 정월이 아니라 섣달에도 한다. 소국주는 익을 때 표면에 이물질이 생기니 가끔 행주질하라.
조리기구
굵은 체. 시루, 복숭아 가지, 행주
키워드
소국주, 소국쥬, 백미, 누룩
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.