1) 겨울철 섣달에 콩을 씻은 후 끓는 물을 뿌리고 대나무 체에 펴서 밖에서 4~5일간 얼린다. - 서리나 눈이 내려도 덮거나 거두지 않는다. 2) 콩이 얼면 가마솥에서 볶은 후, 식기 전에 밀가루 풀과 백설탕을 섞어 항아리에 담는다. - 섣달에 볶으면 오랫동안 저장해도 상하지 않지만 다른 달에 볶으면 오래 저장할 수 없다. 설탕량은 적당하게 조절한다. 3) 항아리 뚜껑을 봉하여 공기가 새지 않게 한다. - 공기가 새면 무르고, 향긋하지 않게 된다. - 천초, 소금 그리고 회향가루를 넣으면 맛이 더욱 오묘하게 바뀌어서 이것을 오향당두라고 한다.
겨울철 섣달 때 콩은 양과 상관없이 이른 아침에 맑은 물로 깨끗이 씻은 다음 끓은 물을 뿌려서 대나무 체에 골고루 펴서 집밖 마당에 내놓고 4~5일간 얼리는데 서리나 눈이 내려도 덮거나 거둘 필요가 없다. 다 얼면 가마솥에 넣어 볶아 익으면 묽은 밀가루 반죽과 백설탕을 콩이 식기 전에 골고루 섞어 자기 항아리에 넣고 저장해 먹으면 아주 맛이 좋다. 섣달에 볶으면 장시간 저장해도 상하지 않지만 다른 달에 볶으면 오래 저장할 수 없다. 설탕량은 임의대로 넣어도 되고 항아리는 반드시 뚜껑을 단단히 봉하여 공기가 새어나가지 못하게 한다. 공기가 새면 맛이 향긋하지 않고 부드럽지 않게 된다. 《다능집》 후추, 소금 그리고 회향가루를 넣고 볶으면 더욱 맛이 좋아 오향당두라고도 한다. 《다능집》
조리기구
대나무 체, 가마솥, 항아리
키워드
당두, 糖豆方, 당두방, 설탕 재운 콩
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.