1) 무와 어리고 푸른 오이, 배추, 센 동아를 소금에 절인다. 2) 푹 절여지면 물에 헤쳐 건진다. 3) 마늘 1말, 생강 4되, 고추와 파는 식성대로 넣고 가늘게 저민다. - 석박지 1독 분량이다. 4) 꿩고기는 잠깐 데치고, 낙지는 껍질 벗겨 1치씩 썰어 잠깐 볶고, 생복·소라·조기젓을 반듯하게 저민다. - 생굴이나 젓갈을 넣고 꿩고기가 없으면 기름기 없는 수육을 채친다. 5) 미나리, 갓, 청각, 배를 저미고 갖은 양념 갖추어 모두 섞는다. 6) 섞은 양념을 배추통에도 넣고 무와 동아에도 조금씩 넣고 켜켜로 놓는다. 7) 다시 양념 뿌리고 단단히 놓는다. 8) 우거지로 덮어 놓고 젓국에 냉수를 타서 국물을 넉넉히 붓고 익힌다. 9) 하루가 넘으면 젓국 달인 것을 붓는다.
원문명
석박지 > 셕박지 > 석박지
원문
속 죠흔 무슈와 어리고 푸른 외 조흔셴 도아 소금의 져리여 폭 졀거든 물의 헤텨 건져 녹코 독을 하라면 마늘말 강 너 되 고초와 파식셩로 다 간을 져려잔간 데쳐 낙지 겁질 벽겨 쎠러 장간 복고복 소라 맛잇 조기졋 반듯반듯 졈여굴이나 조흔 졋시나치 읍거든 기름기 업슈뉵을 치고 미나리 조흔 갓 쳥강 졈이여 가진 약염 갓초여 모도 셕거 통의도 넛코 혹 무슈와 동아의도 조금식 넛코 쳬쳬로 노와 약염리고 단단이 노와 우거지 만이 덥고 너코 죠흔 젓국 슈국물 넉넉히 부어 익거든 쓰되 일너문 후 졋국도 다려 붓이라
번역본
속 좋은 무와 어리고 푸른 오이, 좋은 배추, 센 동아를 소금에 절이어 푹 절거든 물에 헤쳐 건져 놓는다. 1독을 하려면 마늘 1말, 생강 4되, 고추와 파는 식성대로 다 <넣고> 가늘게 저며 꿩고기 잠깐 데쳐 낙지 껍질 벗겨 1치씩 썰어 잠깐 볶고 생복, 소라, 맛있는 조기젓을 반듯반듯하게 저며 생굴이나 좋은 젓을 <넣고> 꿩고기가 없거든 기름기 없는 수육을 채치고 미나리, 좋은 갓, 청각, 배를 저며 갖은 양념 갖추어 모두 섞는다. 배추통에도 넣고 혹, 무와 동아에도 조금씩 넣고 켜켜로 놓아 양념 뿌리고 단단히 놓는다. 우거지 많이 덮어 놓고 좋은 젓국 냉수를 타 국물 넉넉히 부어 익거든 쓰되 하루가 넘으면 젓국도 달여 붓는다.
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.