1) 크고 작은 숭어와 여러 가지 생선을 깨끗하게 씻고 마른 수건으로 물기를 닦은 다음 녹말을 묻혀 놓는다. 2) 솥뚜껑에 기름을 치고 부쳐 그릇에 담고 갖은 양념을 해 놓는다. 3) 간장물을 끓여 심심하게 하고 파 밑동, 후춧가루, 생강을 넣고 약한 불로 끓인다.
원문명
생선찜 > 물고기 > 생선찜
원문
소 수어 온갓 잡션 졍히 씨셔 마른 수건의 날물 업시 씨셔 녹말 무쳐 노코 엉의 기롬 쳐 부쳐 익거든 다른 그릇셰 담고 속에 온갖 약염여 노코 엉에 지령물 슴슴히 여 달혀 파 밋동 호초 강 너허 만흐로 고으되 아젹에 여 젼역에 쓰라
번역본
크고 작은 숭어와 여러 가지 생선을 깨끗하게 씻고 마른 수건으로 물기를 닦은 다음 녹말을 묻혀 놓는다. 솥뚜껑에 기름을 치고 부쳐서 익힌 다음 그릇에 담고 갖은 양념을 해 놓는다. 솥뚜껑에 간장물을 심심하게 하여 달이고 파 밑동, 후춧가루, 생강을 넣고 약한 불로 끓인다. 아침에 만들어 저녁에 쓴다.
조리기구
마른 수건, 솥뚜껑, 그릇
키워드
물고기, 생선찜, 숭어, 생선, 녹말, 기름, 간장물, 파 밑동, 후춧가루, 생강
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.