[물고기 큰 주재료] [소금 2 냥 부재료] [신국가루 4 냥 (또는 좋은 누룩) 주재료] [후추 100 알 부재료] [파 1 줌 부재료] [술 2 되 주재료]
조리법
1) 큰 물고기를 깨끗이 씻어 손바닥만 한 크기로 잘라 소금 2냥과 신국가루 또는 좋은 누룩 4냥, 후추 100알, 파 1줌, 술 2되를 골고루 섞어 버무려 밀봉해둔다. - 겨울에는 7일, 여름에는 하룻밤이 지나면 먹을 수 있다.
원문명
술과 누룩에 생선 절이는 법 > 酒魚法 > 주국어법
원문
洗大魚切作手掌大,用二兩神末四兩(好常亦可用)椒百粒蔥一握酒二升拌勻密封。冬七日夏一宿可食。
번역본
큰 물고기를 깨끗이 씻어 손바닥만 한 크기로 잘라 소금 2냥과 신국가루 4냥(좋은 보통누룩을 써도 된다), 후추 100알, 파 한 줌, 술 2되와 골고루 버무려 밀봉해둔다. 겨울에는 7일, 여름에는 하룻밤이 지나면 먹을 수 있다.
조리기구
키워드
술과 누룩에 생선 절이는 법, 酒魚法, 주국어법 , 물고기, 신국가루, 술
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.