[밑술] 1) 겨울에는 정화수를 쓰고, 여름에는 끓는 물을 차게 식힌다. 2) 쌀 1말이나 혹은 2말을 누룩 2되 혹은 4되와 1)의 물을 부어 같이 섞어서 항아리에 담는다. [덧술] 1) 다음날 백미 1말 혹은 2말을 깨끗이 씻어 가루를 낸다. 2) 1)의 가루로 죽을 쑤어 차게 식힌다. 3) 식힌 죽을 누룩 없이 앞서 빚은 밑술 항아리에 넣고 골고루 저어 섞어준다. - 3일이 지나 즙을 쓴다.
쌀 1말을 쓴다. 겨울에는 정화수(井花水)를 쓰고, 여름에는 끓는 물을 차게 식혀 쓴다. 먼저 <쌀>1말이나 혹은 2말에 누룩 2되나 혹은 4되를 같이 섞어서 항아리에 담는다. 다음날 백미(白米) 1말 혹은 2말을 깨끗이 씻어 가루를 내서 죽을 쑤어 차게 식힌 다음 누룩 없이 항아리에 넣고 골고루 저어 섞어준다. 3일이 지나 즙을 쓴다.
조리기구
항아리
키워드
三日酒, 삼일주, 쌀, 누룩
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.