1) 붕어는 비늘은 그대로 두고 내장만 꺼내어 손질하여 씻는다. 2) 식초와 꿀은 동량으로 하고, 소금을 넣고 함께 섞어 붕어에 뿌린다. - 한식경이 될 정도의 시간으로 재운다. 3) 팬에 기름을 두르고 2)의 붕어를 넣어 붉은 색이 나도록 지진다. 4) 통째로 그릇에 담아 낸다.
원문명
꿀에 재운 붕어지짐 > 蜜純煎魚法 > 밀순전어법
원문
用魚,治腹中,不鱗。苦酒、蜜中半,和鹽漬魚,一炊久,出。膏油熬之,令赤。渾奠焉。
번역본
붕어[魚]의 내장은 손질하되 비늘은 제거하지 않는다. 식초와 꿀을 반반으로 섞어 소금과 함께 붕어를 재웠다가 한식경이 지나면 건져낸다. 붉은 색이 날 때까지 고유(膏油, 동물기름)에 지진다. 통째로 <그릇에> 담아낸다.
조리기구
키워드
꿀에 재운 붕어지짐, 밀순전어법, 蜜純煎魚法, 붕어, 꿀, 식초, 고유, 기름
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.