• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 붕어젓갈
  • 붕어젓갈

    식품코드 120829
    분류 부식 > 젓갈류 > 발효젓
    문헌명 임원십육지(林園十六志)
    저자 서유구(徐有)
    발행년도 1835년경
    IPC A23L 1/325, A23L 1/327
    DB구축년도 2013

h2mark 식재료

[붕어 10 근 주재료] [볶은 소금 24 냥 (양념) 부재료] [맥황가루 15 냥 (양념) 부재료] [신국가루 20 냥 (양념) 부재료] [천초 2 냥 (양념) 부재료] [시라 1.5 냥 (양념) 부재료] [마근 1 냥 (양념) 부재료] [홍국 8 냥 (양념) 부재료] [술 (손가락 한두 개가 잠길 정도) 부재료]

h2mark 조리법

1) 크고 좋은 붕어를 10근을 깨끗이 씻어 손질하여 하룻밤 물기를 말린다.
2) 아가미 아래에 칼집을 내어 내장과 쓸개를 빼내고 비늘과 아가미는 그대로 두고 물기를 말린다.
3) 볶은 소금 24냥, 맥황가루 15냥, 신국가루 20냥, 천초 2냥, 시라 1.5냥, 마근 1냥, 홍국 8냥을 모두 함께 섞어 생선 아가미로 밀어 넣어 배를 채운다.
4) 항아리에 담고 나머지 양념을 생선위에 뿌린다.
5) 좋은 술을 손가락 한두 개가 잠길 정도로 붓고 뚜껑을 덮어 진흙으로 단단히 밀봉한다.

h2mark 원문명

붕어젓갈 > 法魚 > 법어

h2mark 원문

好大魚, 每十斤先洗控乾一宿, 破去腸膽, 留子鱗(一方下切一刀), 再拭乾, 用炒二十四兩, 麥黃末十五兩, 神麴末二十兩, 川椒二兩, 蒔蘿一兩半, 馬芹一兩, 紅麴八兩, 右件拌一處, 入魚實, 所餘物料入魚腹魚身, 又添入好酒浸沒一二指, 泥封固。臘月造。《同上》

h2mark 번역본

크고 좋은 붕어를 10근을 깨끗이 씻어 손질하여 하룻밤 물기를 말리고, 내장과 쓸개를 빼내고 비늘과 아가미는 그대로 둔다. 다른 방법에서는 아가미 아래에 칼집 하나를 낸다. 다시 닦아 물기를 말려서 별도로 볶은 소금 24냥, 맥황가루 15냥, 신국(神麴)가루 20냥, 천초 2냥, 시라 1냥 반, 마근 1냥, 홍국 8냥을 모두 함께 섞어 생선 아가미로 밀어 넣는다. 나머지 양념은 생선 배에 넣어 채우고 생선 몸통에도 뿌린다. 또 좋은 술을 손가락 한두 개가 잠길 정도로 붓고 진흙으로 단단히 밀봉한다. 납월에 만든다. 《거가필용》

h2mark 조리기구

항아리

h2mark 키워드

붕어젓갈, 法魚, 법어
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 2
동의보감 23
한방백과
학술정보
건강정보
고조리서
지역정보
문화정보
역사정보

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top