재료 보릿가루 두 되, 메줏가루 오 홉, 고춧가루 한 되, 소금<맛보아서 가감할 것> 한 되, 쌀가루 한 되, 물<되게 죽이 될 만큼> 두 되 가량 1) 쌀가루와 보릿가루를 죽을 되직하게 쑤고 큰 그릇에 담는다. - 물 두 되에 소금 한 되를 타서 이 소금물로 죽을 쑨다. 2) 1)에 고춧가루를 넣고 잘 섞어 하루 동안 덮어둔다. 3) 그 다음날 고춧가루를 넣고 주걱으로 잘 섞는다. 4) 항아리에 담고 꼭꼭 누르고 위에 소금을 약간 뿌린다. 5) 망사로 봉해서 덮어둔다. [비고] 1. 볕 좋은 날은 덮개를 열어서 별을 쬐고 밤에는 잘 덮어 비 맞지 않게 한다. 2. 이렇게 담아서 한 달쯤 지나면 익는다.
원문명
보리고추장(정, 2월) > 보리고추장(정, 이월) > 보리고추장(정, 이월)
원문
재료 보리ㅅ가루 두되 메주ㅅ가루 오홉 고추ㅅ가루 한되 소금(맛보아서 가감할것) 한되 쌀ㅅ가루 한되 물(되다랗게죽이될만큼) 두되가량 1. 쌀ㅅ가루와 보리ㅅ가루를 죽을 되직하게 쑤나니 물두되에 소금 한되를 타서 이 소금물로 죽을 쑤어 큰그릇에 담고, 2. 여기다가 메주ㅅ가루를 넣고 잘 섞어서 하루 동안 덮어두었다가 그다음날 고추ㅅ가루를 넣고 주걱으로 잘섞어서, 3. 항아리에 담고 꼭꼭 누르고 위에 소금을 약간 뿌려서 망사로 봉해서 덮어두느리라. [비고] 1. 볕좋은날은 덮개를 열어서 별을 쬐고 밤에는 잘 덮어 비맞지 않게 할지니라. 2. 이렇게 담아서 한달쯤 지나면 익느리라.
번역본
재료 보릿가루 두 되, 메줏가루 오 홉, 고춧가루 한 되, 소금<맛보아서 가감할 것> 한 되, 쌀가루 한 되, 물<되다랗게 죽이 될 만큼> 두 되 가량 1. 쌀가루와 보릿가루를 죽을 되직하게 쑤나니 물 두 되에 소금 한 되를 타서 이 소금물로 죽을 쑤어 큰 그릇에 담고, 2. 여기다가 메줏가루를 넣고 잘 섞어서 하루 동안 덮어 두었다가 그 다음날 고춧가루를 넣고 주걱으로 잘 섞어서, 3. 항아리에 담고 꼭꼭 누르고 위에 소금을 약간 뿌려서 망사로 봉해서 덮어둔다. [비고] 1. 볕 좋은 날은 덮개를 열어서 별을 쬐고 밤에는 잘 덮어 비 맞지 않게 한다. 2. 이렇게 담아서 한 달쯤 지나면 익는다.
조리기구
큰 그릇, 주걱, 항아리, 망사
키워드
보리고추장, 정월, 이월, 보릿가루, 고춧가루, 메줏가루, 소금
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.