<밑술> 1) 백미와 찹쌀을 합하여 1말 닷 되를 함께 섞어 깨끗이 씻고 물에 담았다가 가루를 낸다. 2) 물 4말로 쌀가루를 개어 식힌 다음 누룩가루 다섯 되와 밀가루 1되 5홉과 버무려 항아리에 넣어 봉한다. <덧술 1차> 1) 칠일 후에 다시 백미 4말을 깨끗이 씻어 가루로 내어 뜨거운 물 여섯 말이나 열 말로 죽을 쑨다. 2) 누룩가루 여덟 되를 섞어 밑술과 버무려 항아리에 넣고 봉한다. <덧술 2차> 1) 겨울에는 칠일, 여름에는 삼일, 봄가을에는 오일 만에 다시 백미를 4말을 깨끗이 씻어 가루로 낸다. 2) 앞서 만든 덧술과 버무려 두었다가 이십일일 후에 쓴다.
원문명
벽향주 > 벽향쥬 > 벽향주
원문
미 졈미 합 일두 오승을 한 섯거 셰 침슈여 국말고 물 너말노 여 식여 국말 오승 진말 일 승 오홉 듁의 버므려 항의 너허 봉여 칠일 후의 미 두 셰 말고 탕슈 십두나 뉵두나 듁 쑤어 국말 팔승을 뎐의 술과 버므려 항의 봉야 겨울은 칠일이오 녀은 삼일 츈츄 오일만 미 두 셰 말여 젼의 술과 버므려 삼칠일 후의 쓰라
번역본
백미와 찹쌀을 합하여 1말 닷 되를 함께 섞어 깨끗이 씻고 물에 담았다가 가루를 낸다. 물 4말로 쌀가루를 개어 식힌 다음 가루누룩 다섯 되와 밀가루 1되 5홉과 버무려 항아리에 넣어 봉한다. 칠일 후에 다시 백미 4말을 깨끗이 씻어 가루로 내어 뜨거운 물 여섯 말이나 열 말로 죽을 쑨 다음 가루누룩 여덟 되를 섞어 밑술과 버무려 항아리에 넣고 봉한다. 겨울에는 칠일, 여름에는 삼일, 봄가을에는 오일 만에 다시 백미를 4말을 깨끗이 씻어 가루로 낸 다음 전술과 버무려 두었다가 이십일일 후에 쓴다.
조리기구
항아리
키워드
벽향주, 쌀가루, 백미, 찹쌀, 누룩가루, 밀가루
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.