<밑술> 1) 정월 첫 해일에 찹쌀 3되를 깨끗이 씻어 가루낸다. 2) 끓는 물 1병으로 찹쌀가루를 갠 다음 식힌다. 3) 누룩가루와 밀가루 각 3되를 섞어 항아리에 넣고 바람이 잘 통하는 곳에 둔다. <덧술> 1) 2월 초쯤에 쌀 4말을 씻어서 가루로 낸다. 2) 설기떡으로 찌고 물 15병을 부어 식힌 다음 섞어 넣었다가 4월에 쓴다.
원문명
백일주법 > 일쥬법 > 백일주법
원문
뎡월 첫 돗날 서되 쓸허 셰 말여 물을 병의 여 와 국말 진말 각 서되식 셧거 항의 너허 말 우 두엇다가 이월 초의 미 너 너말 작말여 물 열닷병 부어 식여 석거 너헛다가 월의 쓰라
번역본
정월 첫 해일에 담근다. 찹쌀 3되를 깨끗이 씻어 가루로 내고 끓인 물 1병으로 찹쌀가루를 갠 다음 식힌다. 가루누룩과 밀가루 각 3되를 섞어 항아리에 넣고 바람이 잘 통하는 곳에 둔다. 2월 초쯤에 쌀 4말을 씻어서 가루로 낸 다음 흰무리 떡으로 찌고 물 15병을 부어 식은 다음 섞어 넣었다가 4월에 쓴다.
조리기구
항아리
키워드
백일주법, 찹쌀 가루, 누룩가루, 밀가루, 술
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.