1) 이른 아침에 이슬 맞은 방풍나물의 연한 싹을 뜯어 햇빛을 보지 않게 한다. 2) 곱게 찧은 멥쌀로 죽을 쑨다. 3) 죽이 반쯤 익었을 때 방풍나물의 연한 싹을 넣는다. 4) 끓어 오르면 질그릇에 담고 김이 나가면 따뜻할 때 먹는다. - 입안에서 달콤한 향이 가득하여 3일이 지나도 향이 없어지지 않는다.
원문명
방풍죽 만드는 법 > 防風粥法 > 방풍죽법
원문
露曉摘初生芽,令不見日。精稻米作粥,半熟投之,俟沸盛於磁碗,而食之,甘香滿口,三日不衰。
번역본
이른 아침에 이슬 맞은 방풍나물의 연한 새싹을 뜯어 햇빛을 보지 않게 한다. 아주 곱게 찧은 멥쌀로 죽을 쑨다. 죽이 반쯤 익었을 때 방풍나물의 연한 싹을 넣는다. 끓어서 부풀어오르면 질그릇에 담아 따뜻할 때 먹는다. 입안에서 달콤한 향이 가득하여 3일이 지나도 향이 없어지지 않는다.
조리기구
질그릇
키워드
방풍죽, 防風粥法,방풍죽법, 방풍나물, 멥쌀
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.