1) 멥쌀은 깨끗이 씻어서 물에 담가 불린다. 2) 불린 멥쌀은 맷돌에 갈아서 물을 붓고 섞어 앙금을 가라앉힌다. 3) 윗물은 버리고 가라앉힌 앙금은 떠서 햇볕에 말려 무리를 만든다. 4) 개암은 껍질을 까서 좋은 것을 골라 물에 담가 불린다. 5) 불린 개암은 깨끗이 씻어 건져서 맷돌에 간다. 6) 3)의 무리에 물을 붓고 죽을 쑤다가 5)의 개암즙을 함께 넣고 죽을 쑨다.
원문명
개암죽 > 진쥭 > 진자죽
원문
진쥭은 암을 여 믈의 다가 돌의 졍히 이 수비 물이를 몬져 쑤다가 화합여 쑤어면 그 마시 극히 아름다올 아니라 크게 보익이라.
번역본
진자죽은 개암을 까서 골라 가려 물에 담근다. 맷돌에 깨끗이 갈아서 수비한 가루를 먼저 쑤다가 서로 합하여 쑤어 낸다. 그 맛이 매우 좋을 뿐만아니라 크게 보익하다.
조리기구
맷돌
키워드
개암죽, 진쥭, 진자죽, 멥쌀, 개암
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.