1) 개고기 30근에 밀 6되, 백주 6되를 넣고 끓여 국물은 따라 버린다. 2) 삶은 개고기에 다시 밀 3되와 백주 3되를 넣고 푹 삶는다. 3) 개고기는 건져서 살만 발라 찢는다. 4) 달걀 30개를 깨뜨려 고기 속에 골고루 섞는다. 5) 달걀물이 고기를 골고루 감싸면 시루에 안쳐 찐다. 6) 달걀 윗면이 익어 마르면 돌로 눌러 하룻밤 지나면 먹을 수 있다.
개고기 30근에 밀 6되, 백주(白酒) 6되를 넣고 삶아서 세 번 끓어오르게 한다. 국물을 바꿔주고 다시 밀과 백주를 각각 3되씩 넣고 삶아 고기와 뼈가 분리되면 찢어 놓는다. 달걀 30개를 깨서 고기 속에 넣어 <달걀이> 고기를 감싸게 되면 시루에 안쳐 찌는데 위의 달걀이 마르게 한다. 돌로 눌러 두고, 하룻밤이 지나면 꺼내 먹을 수 있다. 이름을 “견접(犬)”이라 부른다.
조리기구
시루
키워드
개고기찜, 《食經》曰作犬法, 《식경》왈작견접법, 견접, 犬, 개고기, 달걀
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.