[명란 2 개 주재료] [파 1 뿌리 부재료] [고기 부재료] [고춧가루 부재료] [물 1 홉 부재료] [두부 반 채 부재료]
조리법
재료(3보시기 분) 명란 두 개, 파 한 뿌리, 고기 조금, 고춧가루 조금, 물 한 홉, 두부 반 채 1) 고기를 잘게 이긴다. 2) 명란은 도마에 놓고 칼로 네 조각에 토막을 친다. - 칼을 들어서 탁 내려쳐 친다. 3) 두부는 잘개 썰어서 놓는다. - 골패 쪽모양으로 좀 두껍게 썬다. 4) 냄비에 고기를 넣고 명란을 얹는다. 5) 명란 위에 두부를 넣고 파를 채 쳐서 얹고 물을 부어서 끓인다. [비고] 1. 고춧가루는 맨위에 약간 뿌린다. 2. 물은 명란 위에 올라오지 않도록 타지 않을 정도로 조금만 붓는다. 3. 계란을 풀어서 넣어도 좋다. 4. 싱거울 때는 새우젓국을 조금 친다.
원문명
명란젓찌개(겨울철) > 명란젓찌개(겨울철) > 명란젓찌개(겨울철)
원문
재료(세보시기 분) 명란 두 개 파 한뿌리 고기 조금 고추ㅅ가루 조금 물 한홉 두부 반채 1. 고기를 잘게 이기고 2. 명란은 도마에 놓고 칼로 네조각에 토막을 쳐서 (칼을 들어서 탁 내려쳐 칠 것)놓고, 3. 두부는 잘개 썰어서 놓고(골패쪽 모양으로 좀 두껍게 썰 것) 4. 남비에 고기를 넣고 명란을 얹고 그위에 두부를 넣고 파를 채쳐서 얹고 물을 부어서 끓이노니라. [비고]1. 고추ㅅ가루는 맨위에 약간 뿌리고 2. 물은 명란위에 올라오지 않도록 타지 않을 정도로 조금만 부을것이니라. 3. 계란을 풀어서 넣어도 좋으니라. 4. 승거울 때는 새우젓국을 조금 치고 할것이니라.
번역본
재료(3보시기 분) 명란 두 개, 파 한 뿌리 고기 조금, 고춧가루 조금 물 한 홉, 두부 반 채 1. 고기를 잘게 이기고 2. 명란은 도마에 놓고 칼로 네 조각으로 토막을 쳐서 (칼을 들어서 탁 내려쳐 칠 것)놓고, 3. 두부는 잘개 썰어서 놓고(골패 쪽 모양으로 좀 두껍게 썰 것) 4. 냄비에 고기를 넣고 명란을 얹고 그 위에 두부를 넣고 파를 채쳐서 얹고 물을 부어서 끓인다. [비고] 1. 고춧가루는 맨 위에 약간 뿌리고 2. 물은 명란 위에 올라오지 않도록 타지 않을 정도로 조금만 부을것이다. 3. 계란을 풀어서 넣어도 좋다. 4. 싱거울 때는 새우젓국을 조금 치고 할 것이다.
조리기구
도마, 칼, 냄비
키워드
명란젓찌개, 명란, 고기, 두부, 겨울철
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.