1) 맥문동 뿌리의 심은 제거하고 찧어 즙을 낸다. 2) 즙을 꿀에 섞는다. 3) 2)를 저으면서 중탕하여 엿처럼 되면 식혀 보관한다.
원문명
맥문동정과 > 蜜煎麥門冬方 > 밀전맥문동방
원문
春秋采根去心, 搗汁和蜜, 以銀器重湯煮, 急攪如飴度, 貯之器, 酒和服, 滋益多矣。《山家供》
번역본
봄과 가을에 맥문동 뿌리를 취해 심을 제거하고 찧어 즙을 내서 꿀에 섞는다. 은그릇에 넣어 중탕하는데 빠른 속도로 휘저어 엿처럼 만들어 도자기에 담아 보관한다. 따뜻한 술에 복용하면 몸보신에 아주 이로운 점이 많다. 《산가청공》
조리기구
키워드
맥문동정과, 蜜煎麥門冬方, 밀전맥문동방
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.