1) 봄이나 여름에는 찹쌀 2말, 겨울에는 3말을 항아리에 넣고 불려 하룻밤을 재우고 이튿날 새벽에 여러 번 씻어서 깨끗하게 한다. 2) 건져서 물기를 없애고 일부를 시루에 넣고 찌되 김이 올라오거든 한 켜씩 더 넣으면서 찐다. 3) 쌀이 다 떨어질 때까지 여러 차례 이렇게 한 뒤에 시루 덮는 타래 방석으로 꽉 덮어 폭 익힌다. 4) 큰 동이 위에 막대를 걸치고 시루를 그 위에 앉혀 놓고 식을 때까지 우물물을 붓는다. 5) 겨울에는 우물물로 2차례 정도 축여 주고, 다시 동이 안의 뜨거운 물로 1차례 축여 주어 죽이 따뜻하게 한다. 6) 이것을 항아리에 넣고 쌀이 2말이면 막걸리 누룩 5알을, 3말이면 9알을 곱게 갈아 죽 위에 뿌리고 손으로 고루 버무린다. 7) 가운데에 우물을 파고 사방을 꼭꼭 토닥거려 키나겨 시루뚜껑으로 항아리 주둥이를 덮는다. 8) 겨울에는 거적으로 사방을 꼭 두르고 위도 거적으로 덮어 항아리가 차지 않게 한다. 9) 이튿날이면 술이 괴니 잔으로 술을 퍼서 사방으로 적신다. 10) 7일이 지나면 술을 떠서 쓴다.
막걸리[白酒]는 봄이나 여름에는 찹쌀 2말, 겨울에는 3말을 항아리에 넣고 불려 하룻밤을 재우고 이튿날 새벽에 새 물로 여러 번 씻어서될 수 있는 대로 깨끗하게 한다. 건져서 물기를 없애고일부를 시루에 넣고 찌는데 김이 올라오거든 한 켜씩 더 넣으면서 쪄서 쌀이 다 떨어질 때까지 여러 차례 이렇게 한 뒤에 시루 덮는 타래 방석[甑蓬]으로 꽉 덮어 말랑말랑할 때까지 폭 익힌다. 큰 동이 위에 막대를 걸치고 시루를 그 위에 앉혀 놓고 식을 때까지 우물물을 붓는다. 겨울에는 우물물로 2차례 정도 축여 주고, 다시 동이 안의 뜨거운 물로 1차례 축여 주어 죽[]이 따뜻하게 한다. 이것을 항아리에 넣고 쌀이 2말이면 막걸리 누룩[白酒麴]5알[丸]을, 3말이면 9알을 곱게 갈아 죽 위에 뿌리고 손으로 고루 버무린 다음 가운데에 우물을 파고 사방을 꼭꼭 토닥거려 키[箕]나 겨울에는 시루뚜껑[甑蓬]으로 항아리 주둥이를 덮는다. 겨울에는 거적으로 사방을 꼭 두르고 위도 거적으로 덮어 항아리가 차지 않게 한다. 이튿날이면 술이 괴니 잔으로 술을 퍼서 사방으로 적신다. 7일이 지나면 술을 떠서 쓴다. 겨울철에 항아리가 차서 술이 괴지 않으면, 끓는 물을 병에 담아 항아리 안에 넣으면 술이 괴어 오른다. 《신은지》
조리기구
항아리, 시루, 타래 방석, 동이, 막대, 시루뚜껑, 거적
키워드
막걸리, 白酒, 백주, 찹쌀, 막걸리누룩
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.